Ve her bölündüklerinde kendi içlerindeki kimyasalların eşit olmayan bir bölünmesi gerçekleşiyordu. | TED | وفي كل مرةٍ تنقسم فيها، تنفصل إلى أجزاء غير متساوية من المواد الكيميائية التي تكونت منها. |
Örneğin, eşit dağılan yoğunluğa sahip düz bir dikdörtgen objenin kütle merkezi, birbirlerinden eşit uzaklıklarda olan her iki köşegenin kesişim noktası olacaktır. | TED | فعلى سبيل المثال، مركز الكتلة لجسم مستطيل مسطح، ذو كثافة متجانسة سوف تكون عند تقاطع قطريه، وذلك عند مسافة متساوية من كل زاوية. |
Yani basitçe, eşit miktarda, trietanolamin ve fenil dimetikon kullanılarak yapılan, güncel bir uygulama. | Open Subtitles | إذاً بالأساس هو تطبيق موضعي يتكون من أقسام متساوية من ثلاثي ايثانول امين و فينيل ديميثيكون |
eşit olarak kendine acımakla ve kendini beğenmişlikle dolusun. | Open Subtitles | أنتَ مليء بنسب متساوية من كراهية الذات وحب الذات |
Big Bang eşit miktarda madde ve anti-madde üretti. | Open Subtitles | الانفجار الكبير أنتج كميات متساوية من المادة و المادة المضادة. |
Son iki alana eşit uzaklıkta. | Open Subtitles | انها على مسافة متساوية من مواقع الرمى الاخيرة |
Bunu yapmalarının tüm nedeni, alglerine eşit oranda Güneş ışığı sunmaktır. | Open Subtitles | السبب من انهم يفعلون ذلك هو لإعطاء كل طحالبهم جرعة متساوية من أشعة الشمس. |
eşit miktarda kokain, testosteron ve vücut sıvısıyla hırs dolu tımarhane gibiydi. | Open Subtitles | ده كان بيت مجانين عيد جشع مع حتت متساوية من الكوكايين، التيستوستيرون و افرازات الجسم |
Kendimize mahsus Amerika'mız, eşit derecede korku ve haz ile dolu yeni bir dünya. | Open Subtitles | أمريكا التي نعرفها عالم جديد مليء بأجزاء متساوية من الرعب والفرحة |
Vanilya ve çikolatayı eşit kullandım, bizim gibi. | Open Subtitles | سيكونوا اجزاء متساوية من الفانيلا والشوكولاته, مثلنا. |
1811'de birisi, aynı sıcaklık ve basınçta eşit hacimli gazların aynı sayıda parçacığa sahip olacağını akletmiş. | TED | حسنا، في سنة 1811، راودت أحدهم فكرة أنه إن كانت لديك أحجام متساوية من الغازات، في نفس درجة الحرارة والضغط، ستحتوي على عدد متساو من الجسيمات. |
Evrenin ortaya çıktığı anda, devasa miktarda bir enerji, kütleye dönüştü ve evrenimiz o başlangıç anında, eşit miktarda madde ile antimadde içeriyordu. | TED | ففي اللحظة التي تكوّن فيها الكون تحولت كميات كبيرة من الطاقة إلى مادة وقد احتوى الكون الأول على كميات متساوية من المادة والمادة المضادة. |
Jean Buridan, eşit mesafedeki iki saman balyasının arasına konulan aç bir eşeğin kararsızlıktan felç geçirip açlıktan öleceğini söyleyen felsefi bir tez ileri sürmüştür. | Open Subtitles | جون بوريدون) قدم فرضية فلسفية) تفيد بأن حمار جائع قد وُضع على مسافة متساوية من مكانان بهما كومات من القش فعاني من الشلل بسبب التردد وسيموت جوعًا |