Veya o kadar da zeki değillerdir ya da çok yönlü teknoloji oluşturabilecek düzeydeki bir zekânın evrimi sandığımızdan çok daha nadirdir. | TED | أو ربما أنهم ليسوا بذلك الذكاء، أو ربما التطور نوع ذكيّ قادر على خلق تكنولوجيا متطورة هو أندر بكثير مما لقد افترضنا. |
Bu işe, insanlara yardım etmek üzere Modern araştırmalar yapmak için girdim. | Open Subtitles | أتعلمان لقد توغلت في هذا العمل للقيام بأبحاث متطورة ساعياً للمساعدة البشر |
Aslında, ilkel bir beyin için yeterince gelişmiş bir teknoloji sihirden farksız görünür. | Open Subtitles | حسناً، هذا طبيعي، بالنسبة إلى العقل البدائي أية تكنولوجيا متطورة ستكون أشبه بالسحر |
Elbette ki bu, kültürlü bir Amerikalıya fazlasıyla ilkel gelebilir. | Open Subtitles | بطبيعة الحال , بالنسبة إلى امريكية متطورة لا بد أنها تبدو بدائية |
Mizah duygusu olmayan, teknolojide çok ilerlemiş bir ırk. | Open Subtitles | من ,عند نقص روح الدعابة اعمل على تقديمها بتكنولوجيا متطورة |
Yapamam, sadece bir kere işe yarıyor ve sadece gelişmemiş beyni olan ırklarda. | Open Subtitles | لا، إنها تنفع مرة واحدة فقط و فقط على الكائنات الحية بعقول غير متطورة |
"The Wall Street Journal"da kullanılan dil kadar sofistike değil. | TED | أنها ليست متطورة كما كاللغة في "صحيفة وول ستريت جورنال". |
gelişmiş hafıza becerileri gösterirler. Çalışmalar, müzisyenlerin yüksek derecede bağlantılı beyinlerini | TED | وتكون وظائف الذاكرة لدى الموسيقيون متطورة من حيث تأليف الذكريات وفرزها واسترجاعها بسرعة وبفعالية أكبر |
Aslında, ilkel bir beyin için yeterince gelişmiş bir teknoloji sihirden farksız görünür. | Open Subtitles | حسناً، هذا طبيعي، بالنسبة إلى العقل البدائي أية تكنولوجيا متطورة ستكون أشبه بالسحر |
Bu talihsiz hastalar için ileri teknoloji bir araştırma merkeziyiz. | Open Subtitles | نحن منشأة أبحاث متطورة من أجل هؤلاء المرضى الغير محظوظين |
Modern, mekanize bir orduyla savaşmayı öğreteceğiz. | Open Subtitles | سوف نعلمهم ،ايها الشريف علىّ, ان يحاربوا بأسلحة متطورة |
Chicago'nun en iyi burgeri adlı fotoğraflı makalesi son derece Modern. | Open Subtitles | انظري ,صورتها نشرت في مقال عن أفضل برجر في شيكاجو اشياء حقا متطورة |
Jayne Wetherby kadar bilgili ya da Modern değilim ama... | Open Subtitles | أنا أعرف أنني لستُ متطورة أو حديثة مثل جاين ويثربي ولكن |
Bu program sadece beş yıl öncesine kadar gittikçe daha da gelişmiş bilgisayarlarda bir şekilde evrimleşmeye ve çalışmaya devam etti. | TED | وقد استمر في التطور بصورة او عدة صور على حواسيب متطورة كل حين وآخر حتى قبل خمس سنوات مضت |
Beni bir daha o kültürlü seksi kız olarak görebilecek miydi? | Open Subtitles | هل سيتمكن من رؤيتي كفتاة متطورة و مثيرة مرة أخرى؟ |
Evet, bazen çok zor olabiliyor, bazen ise beni güzel ve kültürlü bir bayan doktor ile tanıştırabiliyor. | Open Subtitles | نعم، في بعض الأيام، ولكن بعد ذلك، الأيام الأخرى، مثل هذا، انه يقدم لي جميلة، الطبيب سيدة متطورة. |
Ama itiraf etmeliyim ki... bu yaşta hastaIığı bu kadar ilerlemiş birini... ilk defa görüyorum. | Open Subtitles | سأقر أنه لم يسبق لي أن رأيت حالة متطورة كهذه في أحد يافع جدا |
Çoğu gençte gelişmemiş göğüs kafesi bulunur ki bu da kalbi darbelere savunmasız bırakır. | Open Subtitles | معظم المراهقين لديهم ،صفيحة الصدر غير متطورة الأمر الذي يترك القلب .أكثر عرضة للتأثير |
Amerikalıların ya da İngilizlerin kullandığı kadar sofistike değildi. | TED | لم تكن متطورة كالتي يستعملها الأمريكيون والبريطانيون. |
Koca kainatın içinde yüksek teknolojiye sahip bir gemiyle yalnız bir dünyalıyı kaçırmanın amacı nedir ki? | Open Subtitles | ما الغرض من قطع مسافات هائلة من الكون في سفينة متطورة للغايه فقط لاختطاف كائن أرضي وحيد ؟ |
Taylor bunu kullanmamız için yaklaşmanıza izin vermeyecek kadar çok ileri seviyede. | Open Subtitles | تايلور هو وسيلة متطورة جدا تتيح لك الحصول على قريبة بما فيه الكفاية لاستخدام ذلك. |
Onun yerine, gelecekteki hastalıkları takip eden karmaşık sensörler olarak işlev görürler. | TED | بل تعمل بمثابة أجهزة استشعار متطورة تقوم برصد مواقع المرض المحتملة مستقبلًا. |