- İşin içinde olan herkes gibi. | Open Subtitles | كمـا هو الحال بالنسبة لكلّ شخص متورط فى ذلك |
İşin içinde olan bir ortağı daha öğrendim. | Open Subtitles | اكتشفت أنه يوجد شريكا أخر متورط فى هذا |
Vilmer Kendall'ın da işin içinde olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | فيلمر ذكر ان كاندال متورط فى الامر |
Babasının adı Paine-Morrison davasına karıştı. | Open Subtitles | ان والدها متورط فى قضية بيين ,موريسون |
Memurlarınız Sancho veya Adel'den biri bir suça karıştı mı? | Open Subtitles | ,هل تعلم إذا كان أى من ضباطتك .. سانشو" أو "أديل" متضامن" أو متورط فى أى عمل إجرامى ؟ لا , بالتأكيد لا |
ABD başkanının öldürüleceği bir suikast işine bulaştın mı? | Open Subtitles | هل أنت متورط فى مؤامرة لاغتيال رئيس الولايات المتحدة الامريكية؟ |
Sen de benim işin içinde olduğumu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | وأنتِ تعتقدين أنني متورط فى هذا الأمر؟ |
- Amthor bu işin içinde mi? | Open Subtitles | هل امثور متورط فى هذا ؟ |
Ben hiçbir işin içinde değilim. | Open Subtitles | إننى لست متورط فى شئ |
O da mı bu işin içinde? | Open Subtitles | هل هو متورط فى هذا ؟ |
- Beck de mi bu işin içinde? ! | Open Subtitles | -هل (بيك) متورط فى هذا أيضاً؟ |
Yani diyorsun ki, Başpiskopos Rushman seksle ilgili şeylere mi karıştı? | Open Subtitles | أنتَ تقول أن ... أنتَ تقول أن القس "رشمان" كانَ متورط فى أمور جنسية ؟ |
David Palmer'ın cinayetine karıştı o herif. | Open Subtitles | كيف حدث ذلك؟ إنه متورط فى إغتيال (ديفيد بالمر) |
Zaten kafam karıştı. | Open Subtitles | أنا سلفا متورط فى هذا |
Hayatım boyunca hep kafam karıştı. | Open Subtitles | أنا متورط فى هذا طوال حياتى |
- Başkanın öldürülmesi işine bulaştın mı? | Open Subtitles | - هل أنت متورط فى مؤامرة لاغتيال الرئيس؟ |