ويكيبيديا

    "متى و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne zamandan
        
    • zamandır
        
    • ne zaman ve
        
    • Kaç
        
    • Ne kadar
        
    • süredir
        
    • ve nasıl
        
    Ne zamandan beri mafya yakın hedefler için 38'likten başka şey kullanıyor? Open Subtitles منذ متى و الغوغاء تستخدم أي شيء منذ أزمة سنة 38 ؟
    Hadi ama, para toplamaymış. Ne zamandan beri evimizi yabancılara açıyoruz? Open Subtitles بالله عليكِ، إنها حملة خيرية منذ متى و نفتح منزلنا للغرباء
    Ne zamandan beri "Önce vur, sonra soru sor" demeye başladın? Open Subtitles منذ متى و أنت تطلق النار أولا ثم تطرح الأسئلة لاحقا؟
    Bize söyleyene kadar, Ne kadar zamandır silah dolu çantadan haberin vardı? Open Subtitles منذ متى و أنت معك حقيبة الأسلحة قبل أن تقرر إعلامنا بأمرها؟
    Köylü Kuş, bunun için ne zamandır çalışıyoruz, haberin var mı senin? Open Subtitles أيها الطيور القروية ، أتعلمون منذ متى و نحن نعمل لبناء هذا؟
    Ayrıca ne zaman ve nasıl gideceğini de bilmemiz lazım. Open Subtitles و نريد أن نعرف ايضا متى و كيف سيغادر المدينة
    Ne zamandan beri Abed'in bu kadar çok yardıma ihtiyacı var? Open Subtitles حسناً منذ متى و هو بحاجة لكمية مجنونه من الصحه ؟
    Ne zamandan beri sizin türünüz fanilerin sorunlarıyla ilgilenmeye başladı? Open Subtitles و منذ متى و بني جنسكِ يهتمون بقضايا الفانين ؟
    Hemşireler Ne zamandan beri görev başında siyah gözlük takıyor? Open Subtitles و منذ متى و الممرضات يرتدون نظارات سوداء و هم في العمل ؟
    Ne zamandan beri hava tahminleri doğru çıkıyor? Open Subtitles منذ متى و الأرصاد الجوية تستطيع أن تتنبأ بالطقس , دعك من المستقبل.
    Ne zamandan beri Hera'nın mutluluğunu düşünür olduk? Open Subtitles منذ متى و أي منا قد سبق أن إهتم بسعادة هيرا؟
    Ne zamandan beri birine yardım etmek için safkan bir türe ihtiyaç var? Open Subtitles منذ متى و أنت تحتاج الى نسب عائلتك لتنقذ شخصا ما ؟
    Ne zamandan beri kurallara, oyuncunun potadan geçmesi diye bir şey eklendi? Open Subtitles منذ متى و القواعد تسمح للاعب الدخول مع الكرة السلة
    Ne zamandan beri bundan yeterince sürmediğimi düşünüyorsun? Open Subtitles منذ متى و انتى تعتقد اننى لا اضع كفاية من هذا
    Ne zamandan beri yalnız olduğumu bilmeden burada yalan söylüyorum. Open Subtitles أرقد هنا دون أن أعرف منذ متى و أنا وحيد
    Astsubay Graves, Ne kadar zamandır Binbaşı Haber'ın emrinde çalışıyorsunuz? Open Subtitles للغايه اه,الضابط جريفيز منذ متى و انت تعمل مع الآمر
    Ne zamandır tehlikedeki kumarbazları kurtarıyorsun? Open Subtitles منذ متى و أنت تنقذ المقامرين من المآزق ؟
    Bu öksürük ne zamandır devam ediyor? Open Subtitles منذ متى و أنت لديك هذا السعال يا سيد همبرت ؟
    Matematiksel modeller bunun tam olarak ne zaman ve neden mümkün olduğunu bize söylüyor. TED النماذج الرياضية تقول لنا بالضبط متى و لماذا يكون هذا ممكنا.
    Herkes minibüse binsin onları nerede ne zaman ve nasıl dışarı çıkaracağımızı anlamamız lazım. Open Subtitles كلّ الزّيادة إلى الشّاحنة . لا يجب علينا أن نخطّط أين, متى و كيف يستخرجه لذا
    Benden bir şeyler istemeye başlayıp sonra da vazgeçtiğinde Kaç yıldır seks yapıyorduk? Open Subtitles منذ متى و نحن نمارس الجنس ثم تنوي إخباري بشيء لكن تتوقف فجأة؟
    Ne kadar bir süredir Barranquilla Karteli için çalışıyorsun? Open Subtitles منذ متى و أنت تعمل لحساب منظمة بارينكولا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد