ويكيبيديا

    "مثلك تماماً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tıpkı senin gibi
        
    • Aynı senin gibi
        
    • de senin kadar
        
    • az senin kadar
        
    • de senin gibi
        
    • Tıpkı sizin gibi
        
    • da senin kadar
        
    • de sizin gibi
        
    • aynen senin gibi
        
    Çünkü şuradaki insanlar hiç kimseyi, hiçbir şeyi umursamıyor, Tıpkı senin gibi! Open Subtitles لأنهم هنالك لا يهتمّون إطلاقاً بأي شيء او اي شخص مثلك تماماً
    Tıpkı senin gibi her gece farklı bir adamla yatardım. Open Subtitles سأنام مع شخص أخر في كل ليلة , مثلك تماماً
    Aynı senin gibi ağır kapılara inanan insanların arasında büyüdüm ben. Open Subtitles لقد ترعرعت مع أناس يؤمنون بالأبواب الكبيرة و الثقيلة مثلك تماماً
    Bizi buraya getirerek bir ölümlü oldu. Aynı senin gibi o da güçlerini feda etti. Open Subtitles بقيادته لنا آدمياً هو الآخر مثلك تماماً وضحى بكل قدراته
    Ben de senin kadar bu konuda telaşlıyım. Open Subtitles أنا لا أحب هذا الأمر مثلك تماماً .. حسناً، لا أعرف
    Ben de en az senin kadar kararlıyım o yüzden benimle gelsen iyi olur. Open Subtitles أنا غاضبة مثلك تماماً لذلك من الأفضل أن تأتى معى
    Öncelikle ona kaseti çekenin kim olduğunu söylemedin... ikincisi de senin gibi üçkağıtçı avukatlar yüzünden... yüzbinlerce dolar harcadık. Open Subtitles حسناً أولاً لأنك لم تخبرة بمن صنع الشريط.. وثانياً أننا أنفقنا مئات ألاف الدولارات على محامين أنتان مثلك تماماً
    Bana kalırsa onu hiç anlamıyorsunuz, o Tıpkı sizin gibi. Open Subtitles إن سمحت لي، أنت لا تفهم أبنك هو مثلك تماماً
    Ama yemesi gereklidir, sonunda... cesaretini toplar, Tıpkı senin gibi. Open Subtitles لكن هو كان عليه أن يأكل لذا فقد قام بالبحث في داخله و وجد الشجاعة ، مثلك تماماً
    Ben Coast kursu için geldim, Tıpkı senin gibi. Open Subtitles جئت إلى هنا من أجل دروس كوستا مثلك تماماً
    İnsanlığa büyük bir faydası olabilir, Tıpkı senin gibi. Open Subtitles يمكن أن تكون ذا منفعة للإنسانية، مثلك تماماً.
    Güvenilir ve kolay. Tıpkı senin gibi, Riley. Open Subtitles بسيط ويمكن الاعتماد عليه مثلك تماماً يا رايلي
    Ben de Tıpkı senin gibi havuza tişörtle girerdim. Tabii, kesin öyledir. Open Subtitles ارتديتُ قميصي داخل بركة السباحة مثلك تماماً
    Sanki hırsızlık yapıyormuşum gibi davranıyorsun. Her gün canım çıkana kadar çalışıyorum, Aynı senin gibi. Open Subtitles أنت تعمل في ذلك المكان و أنا أعمل مثلك تماماً
    Büyüdüğünde Aynı senin gibi olacağını söyleyebilirim,. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، عندما يَكْبرُ، هو سَيصْبَحُ مثلك تماماً.
    Hepimiz Fransızlar için savaşıyoruz, Aynı senin gibi. Open Subtitles نحن جميعاً نقاتل من أجل الفرنسيين مثلك تماماً
    Bill, bir zamanlar ben de senin kadar olmasa da kibirli biriydim. Open Subtitles بيل، مرت عليّ أوقات كنت فيها متكبراً مثلك تماماً.
    Ben de senin kadar üzgünüm. David Palmer benim için de çok şey ifade ediyordu. Open Subtitles أنا متضايق مثلك تماماً دايفيد بالمر كان يعني لي الكثير أيضاً
    Ben de en az senin kadar bu ev için çalıştım, çırpındım... ve çile çektim. Open Subtitles لقد عملت وذقت العذاب وعانيت في هذا المنزل مثلك تماماً
    15 yıl önce, ben de senin gibi bu bankadan içeri girdim. Open Subtitles قبل 15 سنةً دَخلتُ هذا المصرفِ مثلك تماماً.
    Tıpkı sizin gibi ben de gerçeğin peşindeyim, doktor. Open Subtitles أنا مثلك تماماً يا دكتور، أنا باحثة عن الحقيقة.
    O para da senin kadar kirli, değil mi? Open Subtitles هذه النقود وسخة مثلك تماماً, أليست كذلك؟
    Sen gerçek bir kahramansın. Lütfen, ben de sizin gibi iki ayağımı bir pabuca sokuyorum. Open Subtitles رجاءً، أرتدي سروالي كل ساق على حدة، مثلك تماماً
    Her istediğini almak, aynen senin gibi. Open Subtitles لتحصل على كل شيء أرادته مثلك تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد