Çünkü şuradaki insanlar hiç kimseyi, hiçbir şeyi umursamıyor, Tıpkı senin gibi! | Open Subtitles | لأنهم هنالك لا يهتمّون إطلاقاً بأي شيء او اي شخص مثلك تماماً |
Tıpkı senin gibi her gece farklı bir adamla yatardım. | Open Subtitles | سأنام مع شخص أخر في كل ليلة , مثلك تماماً |
Aynı senin gibi ağır kapılara inanan insanların arasında büyüdüm ben. | Open Subtitles | لقد ترعرعت مع أناس يؤمنون بالأبواب الكبيرة و الثقيلة مثلك تماماً |
Bizi buraya getirerek bir ölümlü oldu. Aynı senin gibi o da güçlerini feda etti. | Open Subtitles | بقيادته لنا آدمياً هو الآخر مثلك تماماً وضحى بكل قدراته |
Ben de senin kadar bu konuda telaşlıyım. | Open Subtitles | أنا لا أحب هذا الأمر مثلك تماماً .. حسناً، لا أعرف |
Ben de en az senin kadar kararlıyım o yüzden benimle gelsen iyi olur. | Open Subtitles | أنا غاضبة مثلك تماماً لذلك من الأفضل أن تأتى معى |
Öncelikle ona kaseti çekenin kim olduğunu söylemedin... ikincisi de senin gibi üçkağıtçı avukatlar yüzünden... yüzbinlerce dolar harcadık. | Open Subtitles | حسناً أولاً لأنك لم تخبرة بمن صنع الشريط.. وثانياً أننا أنفقنا مئات ألاف الدولارات على محامين أنتان مثلك تماماً |
Bana kalırsa onu hiç anlamıyorsunuz, o Tıpkı sizin gibi. | Open Subtitles | إن سمحت لي، أنت لا تفهم أبنك هو مثلك تماماً |
Ama yemesi gereklidir, sonunda... cesaretini toplar, Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | لكن هو كان عليه أن يأكل لذا فقد قام بالبحث في داخله و وجد الشجاعة ، مثلك تماماً |
Ben Coast kursu için geldim, Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | جئت إلى هنا من أجل دروس كوستا مثلك تماماً |
İnsanlığa büyük bir faydası olabilir, Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | يمكن أن تكون ذا منفعة للإنسانية، مثلك تماماً. |
Güvenilir ve kolay. Tıpkı senin gibi, Riley. | Open Subtitles | بسيط ويمكن الاعتماد عليه مثلك تماماً يا رايلي |
Ben de Tıpkı senin gibi havuza tişörtle girerdim. Tabii, kesin öyledir. | Open Subtitles | ارتديتُ قميصي داخل بركة السباحة مثلك تماماً |
Sanki hırsızlık yapıyormuşum gibi davranıyorsun. Her gün canım çıkana kadar çalışıyorum, Aynı senin gibi. | Open Subtitles | أنت تعمل في ذلك المكان و أنا أعمل مثلك تماماً |
Büyüdüğünde Aynı senin gibi olacağını söyleyebilirim,. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، عندما يَكْبرُ، هو سَيصْبَحُ مثلك تماماً. |
Hepimiz Fransızlar için savaşıyoruz, Aynı senin gibi. | Open Subtitles | نحن جميعاً نقاتل من أجل الفرنسيين مثلك تماماً |
Bill, bir zamanlar ben de senin kadar olmasa da kibirli biriydim. | Open Subtitles | بيل، مرت عليّ أوقات كنت فيها متكبراً مثلك تماماً. |
Ben de senin kadar üzgünüm. David Palmer benim için de çok şey ifade ediyordu. | Open Subtitles | أنا متضايق مثلك تماماً دايفيد بالمر كان يعني لي الكثير أيضاً |
Ben de en az senin kadar bu ev için çalıştım, çırpındım... ve çile çektim. | Open Subtitles | لقد عملت وذقت العذاب وعانيت في هذا المنزل مثلك تماماً |
15 yıl önce, ben de senin gibi bu bankadan içeri girdim. | Open Subtitles | قبل 15 سنةً دَخلتُ هذا المصرفِ مثلك تماماً. |
Tıpkı sizin gibi ben de gerçeğin peşindeyim, doktor. | Open Subtitles | أنا مثلك تماماً يا دكتور، أنا باحثة عن الحقيقة. |
O para da senin kadar kirli, değil mi? | Open Subtitles | هذه النقود وسخة مثلك تماماً, أليست كذلك؟ |
Sen gerçek bir kahramansın. Lütfen, ben de sizin gibi iki ayağımı bir pabuca sokuyorum. | Open Subtitles | رجاءً، أرتدي سروالي كل ساق على حدة، مثلك تماماً |
Her istediğini almak, aynen senin gibi. | Open Subtitles | لتحصل على كل شيء أرادته مثلك تماماً |