| senin gibi biriyle hiç tanışmadığıma inanıyorum Gaul'lu Varinia... ve seni seviyorum. | Open Subtitles | انا مؤمن بانني لم اقابل شخصاً مثلك من قبل, فارينا وانني اُحبك |
| senin gibi arkadaşları varken, kimin alçaklara ihtiyacı var, değil mi Dan-o? | Open Subtitles | مع اصدقاء مثلك من يحتاج لأحمق ، صحيح ، يا دان ؟ |
| Sözümü geri alıyorum. senin gibi bir Asgard'a daha önce rastlamıştım. | Open Subtitles | إسمح لى بسحب كلمتى لقد إلتقيت بأحد الأسجارد مثلك من قبل |
| Oğlumu öldürmek için senin gibi bir korkaktan fazlası lazım. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من جبان مثلك من أجل قتل ولدي |
| Yazık Sizin gibi bir koleksiyoncu beni anlayamıyor. | Open Subtitles | حرامٌ ألا يتمكن جامع انتيكات مثلك من فهمى |
| Senin gibilerle daha önce karşılaşmadığımı mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | تعتقد انني لم اكن مع اناس مثلك من قبل ؟ |
| Daha önce senin gibi adamları öldürmüştüm, koyun keser gibi. | Open Subtitles | لقد قتلت رجالا مثلك من قبل و الأمر مختلف جدا عن قتل النعاج |
| Daha önce senin gibi biriyle tanışmamıştım. | Open Subtitles | اعتقد انى لم اتقابل مع اى شخص مثلك من قبل. |
| Daha önce senin gibi biriyle tanışmamıştım. | Open Subtitles | اعتقد انى لم اتقابل مع اى شخص مثلك من قبل. |
| senin gibi insanlara yardım etmekten zevk alıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أني أشعر بمتعة في إخراج أُناس مثلك من السجن |
| Büyürken ve St. Pat'e giderken hiç senin gibi bir rahibem olmadı. | Open Subtitles | حسناً, نكبر سويتاً ونذهب إلى شارع سانيت باتريك لم أحظى براهبة مثلك من قبل |
| Peki ya... Beni rahat bırak. senin gibi biri bunu asla anlayamaz. | Open Subtitles | اتركنى لوحدى، رجل مثلك من المستحيل ان يفهم |
| Beni yalnız bırak. senin gibi biri bunu asla anlayamaz. | Open Subtitles | اتركنى لوحدى، رجل مثلك من المستحيل ان يفهم |
| senin gibi sağlam bir kız iyi para alıyordur. | Open Subtitles | كبير. القوي مثلك من الحتمل ان يحصل على أول دولار أيضا |
| Pekala, senin gibi bir adamın ne için öldürebileceğini görelim. | Open Subtitles | حسناً, دعنا نرى ماذا سيقتل رجل مثلك من أجله |
| senin gibi adamlar, kadınlara bu lanet şehirde bir yerlere gelebilmesi için... | Open Subtitles | انهم رجال مثلك من يجعلون الفتيات تفكر انه يجب ان يلعبو لعبه ارضاء الرجل |
| Sahiden, senin gibi çeteden gelen biri, nasıl beyaz önlük giyebiliyor? | Open Subtitles | حقاً، كيف ينتقل زنجي مثلك من أعمال العصابات إلى الطب؟ |
| Peki, senin gibi bir adam nasıl sevdiği kadının kafasını delebiliyor? | Open Subtitles | كيف ينتقل زنجي مثلك من حب امرأة إلى قتلها؟ |
| Daha önce de senin gibi erkekler gördüm, kendileriyle eşit olan kadınlardan korkan erkekler. | Open Subtitles | , لقد رأيت رجال مثلك من قبل يشعرون بالتهديد من قبل امرأة في نفس مستواهم |
| Sizin gibi altın-düzey bir başkan yardımcısı için ben buna biraz zor inanırım. | Open Subtitles | حقا، بالنسبة للمستوى الذهبي مثلك من الصعب التصديق |
| Eğlendirici. Senin gibilerle daha önce karşılaşmıştım. | Open Subtitles | مضحك، التقيت بشباب مثلك من قبل |