Ve şu anda yaptığın gibi küçük görme. | Open Subtitles | ولا تحاول التقليل من شأني مثلما تفعل الآن |
İkizlere yaptığın gibi. Belki de; | Open Subtitles | مثلما تفعل مع التوأمين ربما لا يجب أن تقول: |
Keyfin kaçtığında yaptığın gibi ellerini başının arkasına koymak ister misin? | Open Subtitles | أتريد وضع يديك خلف رأسك مثلما تفعل عندما تكون محبطا؟ |
New York Post ve Wall Street Journal'ın yaptığı gibi. | Open Subtitles | تماماً مثلما تفعل جريدة النيويورك بوست وجريدة شارع المال |
Farklı bir düzlemde düşünmen gerek, ClA'nın yaptığı gibi. | Open Subtitles | يجب أن نفكر على مستوى مختلف مثلما تفعل وكالة المخابرات المركزية |
Onu hâlâ seviyorum. Yalnızca, senin gibi burada yaşayamam. | Open Subtitles | مازلت أحبه لكنني فقط لا أستطيع أن أعيش هنا مثلما تفعل أنت |
Boktan bir dünya çünkü gençler yaşlıları eziyor yaptığınız gibi! | Open Subtitles | عالم قذر يسمح للصّغير بالإعتداء على الكبير مثلما تفعل أنت |
Kaldır onu, her yıldönümünden sonra yaptığın gibi. | Open Subtitles | ستضعه بعيداً , مثلما تفعل بعد كل ذكرى سنوية لزواجنا |
Beni asla, beyaz bir çocuk için, senin yaptığın gibi çizgiyi aşarken göremezsin. | Open Subtitles | انت لا تراني اخط السطر بالطباشير لاجل الاولاد البيض مثلما تفعل انت |
Gördün mü, şapka böyle takılır, kayıtsızca senin yaptığın gibi kulaklarına kadar çekilmez. Duyduğuma göre Ava'yı aramışsın. | Open Subtitles | اترى ، هذه هي الطريقة للبس القبعة بشكل عفوي ، ليست نازلة على اذنيك مثلما تفعل. |
Birincisi, senin yaptığın gibi, kapıyı tekmeleyerek, veya yanan binalardan atlayabilecek bir sürü eski katil vardır. | Open Subtitles | أولاً ، هناك ألف مجرم سابق يستطيع . كسر الأبواب ، والقفز من المباني المحترقة . تماماً مثلما تفعل |
Yani sana göre, senin Marta'ya yaptığın gibi onu aldatıp ve yalan söylemem en iyisi, öyle mi? | Open Subtitles | إذن هل تعتقد انه من الأفضل إذا كنت أخدعها وأكذب عليها مثلما تفعل أنت مع مارتا, أليس كذلك؟ |
Stewie, senin yaptığın gibi ben asla karşı koyamam. Tabii ki veremezsin. | Open Subtitles | ستيوي لن أستطيع أبدا أن اؤلف اشياء مثلما تفعل |
Ama başın dertteyse ve yardımıma ihtiyacın varsa o zaman çok geç olmadan ve her zaman yaptığın gibi işleri berbat etmeden... | Open Subtitles | لكن إذا صادفتك بعض المشاكل وإحتجت مساعدتي .. فيتوجّب عليك طلب ذلك الآن ولا تنتظر حتى تكون متأخراً بعد أن تفسد كل شيء مثلما تفعل عادةً |
Ha senin Sylvia'ya yaptığın gibi yani. | Open Subtitles | أوه، تعني مثلما تفعل أنت مع سيلفيا؟ |
Ha senin Sylvia'ya yaptığın gibi yani. | Open Subtitles | أوه، تعني مثلما تفعل أنت مع سيلفيا؟ |
Bana acımak onu çok mutlu ederdi, tıpkı çocuklarına yaptığı gibi. | Open Subtitles | وقالت أحب أن من المؤسف لي، مثلما تفعل أطفالها. |
Sadece soruyordum, kontrol ediyordum, merak ediyordum bütün annelerin yaptığı gibi. | Open Subtitles | أنا فقط أسأل , أفحص , أتسائل مثلما تفعل الأمهات |
Maria'nın yaptığı gibi dua edeceğim tamam mı? | Open Subtitles | سأصلّي، مثلما تفعل ماريا .. موافقة؟ |
senin gibi birinin ağzından çıkanlara çok dikkat etmesi gerekir. | Open Subtitles | أيها الرجل هذا فى طريق عملك يَجِبُ ألا تستعمل اسمَ اللّورد دون جدوى مثلما تفعل |
Boktan bir dünya çünkü gençler yaşlıları eziyor yaptığınız gibi! | Open Subtitles | عالم قذر يسمح للصغير بالاعتداء على الكبير مثلما تفعل أنت |
- Şans dile, baba. - Her zamanki gibi berbat etme. | Open Subtitles | . تمنّ ليّ التوفيق يا أبي - . فقط لا تفسد الأمر مثلما تفعل دائماً - |