O şeyin başkanı çok gençleştirip bebek haline getirmesi gibi. | Open Subtitles | مثل أنه جعل الرئيس أصغر بكثير لدرجة أنه يشبه الأطفال |
Duygular simgeledikleri havanın fiziksel karakterlerini üstlenirler, yani güneşli bir günde elde edilen duygu ifadeleri güneşin bir parçasıymış gibi etrafta fırıl fırıl dönüyorlar. | TED | في الطقس، تحمل المشاعر الصفات الفيزيائية للطقس الذي يمثلونه، بحيث تكون تلك المجمعة في يوم مشمس يدور حول شئ مثل أنه جزء من الشمس. |
Bizi duyuyor ama dinlemiyor. Tıpkı görmeden bakması gibi. | Open Subtitles | هو يسمعنا لكنه لا يستمع، تماما مثل أنه ينظر لكن دون أن يبصر |
Sanki ellerini çırpıp, bir çizgi film kahramanı gibi uçup gidecekti. | Open Subtitles | مثل أنه كان يرفرف بذراعيه ويطير مثل الرسوم المتحركة |
Sanki bana bir şeyler anlatmaya ya da uyarmaya çalışıyor. | Open Subtitles | كان ذلك مثل أنه كان يحاول أن يخبرني شيئاً ما أو يحذرني بشأن شيءٍ ما |
Psikosomatik derken kastettiğiniz, Mesela düşünce gücüyle ateş yakabilir mi? | Open Subtitles | إذاً عندما قصدت جسدي نفسي أتعني مثل أنه يمكنه أن يشعل النار في نفسه عن طريق أفكاره؟ |
Nasıl olacağını merak edemeyeceğim gibi geliyor artık. | Open Subtitles | أنا فقط أَحْزرُ بأنّني أَشْعرُ مثل أنه ليس هناك تعجب من ما اصبحنا عليه. |
Evet, ama sadece kargaşa, kesin bir sonuç yok gibi. | Open Subtitles | أجل، كما لو كانت فوضي، مثل أنه ليست هناك قراءات جازمة |
Bilmem. Mesela birimizden biri çok şişmanlarsa. Bunun gibi şeyler. | Open Subtitles | لا أعرف ، مثل أنه لايجب علي احدانا أن يسمن جداً ، مثل هذه الأشياء. |
Önceden evli olduğu gibi.. | Open Subtitles | مثل أنه كان متزوّجاً من قبل، وزوجته ماتت في حادث |
Serseriler malları alıp giderken geriye çekilip fotoğraf çekmek gibi kötü. | Open Subtitles | مثل أنه من السئ أن تجلس و تلتقط بعض الصور بينما هناك شخص ثري بعيد عن هذا الأمر |
O adamları vururken, suratında Sanki eğleniyormuş gibi garip bir gülümseme vardı. | Open Subtitles | كان لديه إبتسامة غريبة على وجهة طول الوقت الذي كان فيه يُطلق النار على هذان الرجلان مثل أنه كان يقضي وقتًا ممتعًا. |
- Düşüneceğini söylerdi, ki bu da yapmayacağı anlamına gelirdi, aynen bu akşam bize, yemeğe gelmeyeceği gibi. | Open Subtitles | فإنه سيقول بأنه سيفكر بالأمر والذي يعني بأنه لن يقوم بذلك فقط مثل أنه لن يأتي للعشاء هذه الليلة |
Sanki bana bir şey söylemeye ya da beni uyarmaya çalıştı. | Open Subtitles | كان ذلك مثل أنه كان يحاول أن يخبرني شيئاً ما أو يحذرني بشأن شيءٍ ما |
Sanki değer verdiğini göstermek istemiyor gibi. | Open Subtitles | إنه مثل أنه لا يريدنى ان أرى أنه لا يهتم بهم |
Aslında bence sizi hayal kırıklığına uğratmış gibi hissediyor, Sanki o sizi kaybetmiş gibi. | Open Subtitles | في الواقع أعتقد أنه يشعر كما لو أنه خذلكم جميعا مثل أنه قد فقدكم |
Sanki sınıftaki her şeyi hissedebiliyordum herkesin duygularını. | Open Subtitles | لقد كان مثل أنه يمكني الشعور بكل شىء في الغرفة مشاعر الجميع |
- Hep duyuyormuşsun gibi Sanki. | Open Subtitles | تعرف أنت , تسمعهم أن بالفعل يمكنك أنت مثل أنه |