ويكيبيديا

    "مثل البشر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insan gibi
        
    • insanlar gibi
        
    • insanlara
        
    • insanlar kadar
        
    • insanlar gibidir
        
    Bence sadece birbirimizle insan gibi konuşarak işletmelerimizi yürütebiliriz. TED أعتقد أنه يمكننا إدارة أعمالنا من خلال التحدث مع بعضنا البعض مثل البشر العاديين.
    Öleceksek insan gibi ölelim. Open Subtitles ,لو اننا يجب أن نموت . دعونا نموت مثل البشر
    Bilimsel olarak insan gibi görmeye, davranmaya, konuşmaya ve hatta kan kaybetmeye programlanmış robotlar. Open Subtitles مبرمجين بشكل علمي كي ينظروا ويتصرفوا ويتحدثوا بل وحتى ينزفون مثل البشر تماما
    Bu genç bir şempanze. Genç olanlar yaşlılardan daha iyi, tıpkı insanlar gibi. TED هذا هو شمبانزي صغير. الصغار أفضل من الكبار، تماما مثل البشر.
    Kuşların aynı zamanda birçok türü insanlar gibi sarılmayı ve dokunmayı severler. TED والطيور أيضًا، عدة أنواع منهم، تحب اللمس والعناق تمامًا مثل البشر.
    Belki o zaman olgun birer insan gibi davranabiliriz. Open Subtitles ربما بعد ذلك يمكننا التصرف مثل البشر نضجا.
    Gençler insan gibi muamele görmek istediklerinden yakındığında insan gibi muamele görüyorlardır da ondan. Open Subtitles عندما مراهقون يشتكون يريدون أن يعالجوا مثل البشر، هو لأنهم أن يعالج مثل البشر.
    İnsan gibi muamele görüp onlar gibi kafeslenebilecekler. Open Subtitles لقد حصلوا على العقاب كالبشر و تمّ حبسهم مثل البشر أيضاً
    Sadece bu 7 ihtiyarın hisleri Gaea'yı insan gibi düşünebilir yapıyor. Open Subtitles إلا عندما تتوحد مع احاسيس الوقراء السبعة باستطاعتها التفكير أكثر مثل البشر
    Onlar insan gibi, aşırı heyecan durumunda başı çok ağrıyan iyi kalpli, sevecen insanlar gibidir. Open Subtitles العراة المنقطة الأغبياء إنهم مثل البشر الناس اللطفاء الجيدون الذين يعانون من صداع بعد ثورة الغضب
    Ve, aynı bir insan gibi, aşkı, yaşamı, kaybettiğimiz tüm değerleri saplantı hâline getiriyoruz. Open Subtitles و مثل البشر نتوجس من الحب من الحياة من كل قضية خاسرة
    Kendi kendime konuşmayı ve sakat gibi değil insan gibi yürümeyi öğrendim. Open Subtitles علمت نفسي كيف أتكلم مجدداً، و أسير مثل البشر ليس كعاجز
    Ketçapı normal bir insan gibi kullanamaz mısın? Open Subtitles الا يمكنك فقط استخدام الكاتشب مثل البشر ؟
    Şöyle bir şey var, insan gibi görünebilir ve davranabilirsiniz ama derinlerde sadece bir yaratıksınız. Open Subtitles الأمر بسيط بإمكانك أن تبدو مثل البشر وتتصرف مثلهم ولكن في الداخل أنت مجرد وحش
    İnsan gibi düşünmeyi bırakıp gerçeği kabullenmelisin. Open Subtitles تحتاج إلى التوقف عن التفكير مثل البشر وتقبل ما هو حقيقي
    Bunu bir adım daha ileri götürerek, MIT'nin medya laboratuarı, insan gibi iletişim kuran robotlar üzerinde çalışıyor. TED متقدما بخطوة أبعد، يشتغل مختبر MIT على روبوتات يمكنها التفاعل أكثر مثل البشر.
    Şairlerin diğer insanlar gibi yaşamamaları gerekiyor, öyle mi? Open Subtitles الشعراء لا يجب عليهم ان يعيشوا مثل البشر .. هل هذ ما يتم ؟
    Ve uyandığımda mantıklı insanlar gibi konuşabilmek istiyorum. Open Subtitles وعندما أنهض أتمنى أن نناقش هذا مثل البشر المنطقين
    İnsanların uydurduğu hikâyelerde Troll'lerin kıyafetleri vardır ve insanlar gibi konuşurlar. Open Subtitles فى قصص الخيال الشعبيه, الاقزام لها ملابس وتتحدث مثل البشر.
    Yani mekanik olarak filtrelenmiş hava insanlara benziyor. TED الذي وجدناه في هذا الجو المهوى ميكانيكيا يبدو مثل البشر.
    insanlar kadar yeni bir türde bu süreç hiç denenmemişti. Open Subtitles هذه العملية لم تُفعل على أشخاص صغيرين السن مثل البشر من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد