ويكيبيديا

    "مثل الناس العاديين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • normal insanlar gibi
        
    • medeni insanlar gibi
        
    • sıradan insanlar gibi
        
    Ancak o zaman sen ve ben normal insanlar gibi konuşabiliriz tamam mı? Open Subtitles و بعدها يمكننا أن نتحدث مثل الناس العاديين, حسنا؟
    normal insanlar gibi birlikte vakit geçirirdik. Open Subtitles لقد أعتدنا أن نقضى بعض الوقت معاً مثل الناس العاديين
    Ya da hepimiz korkularımızı bırakıp normal insanlar gibi kanlarımızı vücutlarımızda tutarız. Open Subtitles أو بإمكاننا جميعا أن نستسلم لمخاوفنا ونبقي دمائنا في أجسادنا مثل الناس العاديين.
    Bir saniyeliğine medeni insanlar gibi konuşabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا ان نتحدث فقط مثل الناس العاديين لثانية واحدة؟
    sıradan insanlar gibi dosyaları taramalısın. Open Subtitles سيكون لديك لمسح الملفات مثل الناس العاديين.
    Sekiz baklavalık karın kaslarım normal insanlar gibi altı baklava oldu. Open Subtitles والان العضلة المستقيمة البطنية التي لها ثماني اجزاء عندي أصبحت ستة أجزاء مثل الناس العاديين
    normal insanlar gibi değiliz, değil mi? Open Subtitles نحن لسنا مثل الناس العاديين أليس كذلك؟
    Parasını normal insanlar gibi ödeyeceğiz. Open Subtitles إننا سندفع السعر مثل الناس العاديين.
    normal insanlar gibi. Open Subtitles مثل الناس العاديين.
    Bir çok insan, bu dediğini hakaret olarak algılar Walter ama normal insanlar gibi iletişim kuramadığını bildiğimden bu söylediğini görmezden geleceğim. Open Subtitles أن معظم الناس تأخذ هذا كما إهانة ، والتر ، ولكن أنا أعلم أنك لا يمكنهم التواصل مثل الناس العاديين ، لذلك أنا ذاهب لتعطيك تمريرة .
    Evet, medeni insanlar gibi konuşalım. Open Subtitles نعم، دعينا نتحدث مثل الناس العاديين
    Sadece kardeşim sıradan insanlar gibi değildi. Open Subtitles فقط أخي لم يكن مثل الناس العاديين.
    Griffin'lerin sıradan insanlar gibi burada yediğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أن آل (غريفين) يأكلون هنـا مثل الناس العاديين"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد