Ancak o zaman sen ve ben normal insanlar gibi konuşabiliriz tamam mı? | Open Subtitles | و بعدها يمكننا أن نتحدث مثل الناس العاديين, حسنا؟ |
normal insanlar gibi birlikte vakit geçirirdik. | Open Subtitles | لقد أعتدنا أن نقضى بعض الوقت معاً مثل الناس العاديين |
Ya da hepimiz korkularımızı bırakıp normal insanlar gibi kanlarımızı vücutlarımızda tutarız. | Open Subtitles | أو بإمكاننا جميعا أن نستسلم لمخاوفنا ونبقي دمائنا في أجسادنا مثل الناس العاديين. |
Bir saniyeliğine medeni insanlar gibi konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نتحدث فقط مثل الناس العاديين لثانية واحدة؟ |
sıradan insanlar gibi dosyaları taramalısın. | Open Subtitles | سيكون لديك لمسح الملفات مثل الناس العاديين. |
Sekiz baklavalık karın kaslarım normal insanlar gibi altı baklava oldu. | Open Subtitles | والان العضلة المستقيمة البطنية التي لها ثماني اجزاء عندي أصبحت ستة أجزاء مثل الناس العاديين |
normal insanlar gibi değiliz, değil mi? | Open Subtitles | نحن لسنا مثل الناس العاديين أليس كذلك؟ |
Parasını normal insanlar gibi ödeyeceğiz. | Open Subtitles | إننا سندفع السعر مثل الناس العاديين. |
normal insanlar gibi. | Open Subtitles | مثل الناس العاديين. |
Bir çok insan, bu dediğini hakaret olarak algılar Walter ama normal insanlar gibi iletişim kuramadığını bildiğimden bu söylediğini görmezden geleceğim. | Open Subtitles | أن معظم الناس تأخذ هذا كما إهانة ، والتر ، ولكن أنا أعلم أنك لا يمكنهم التواصل مثل الناس العاديين ، لذلك أنا ذاهب لتعطيك تمريرة . |
Evet, medeni insanlar gibi konuşalım. | Open Subtitles | نعم، دعينا نتحدث مثل الناس العاديين |
Sadece kardeşim sıradan insanlar gibi değildi. | Open Subtitles | فقط أخي لم يكن مثل الناس العاديين. |
Griffin'lerin sıradan insanlar gibi burada yediğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أن آل (غريفين) يأكلون هنـا مثل الناس العاديين" |