ويكيبيديا

    "مثل لو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gibi
        
    • Sanki
        
    Geminin diğer kısımlarına ulaşamayacak şekilde, bizim bu odada hapsedilmemiz gibi. Open Subtitles مثل لو أننا محبوسون في هذه الغرفة وباقي السفينة خارج متناولنا
    Sanki 7. sınıftaymış gibi kız kardeşinin sevgilisiyle flört ediyor. Open Subtitles . تغازل صديق أختها مثل لو هى فى الصف السابعة
    Sanki seni fark edemeyecek kadar çocuk kitaplarına gömülmüş eziğin biriyle takılıyormuşsun gibi. Open Subtitles مثل لو كنتِ تعبثين مع فاشل مهوس بكتب الأطفال أكثر من هوسه لرؤيتك
    Ama bana Engelliymişim gibi davrandılar. Open Subtitles تصرفوا مثل لو كنت غير كفء. فقط إشرحى لهم.
    Ciddiyim, iş yerinde bir şey olursa, üzgünsen veya endişeliysen gibi şeyler. Open Subtitles أعني ذلك، مثل لو حدث شيء ما بالعمل أو لو كنت غاضبًا أو قلقًا
    Sanki onu değiştirebilirsem ben de değişecekmişim gibi. Open Subtitles مثل لو اننى استطيع تحويلها اردت ان اتغير بطريقة سحرية
    Bana deliymişim gibi bakarken burnunun üzerindeki kırışıklıkları seviyorum. Open Subtitles أحبك عندما تخرج تجعيده فوق أنفك عندما تنظرين إلي مثل لو كنت مجنون
    "Eğer o olmasaydı, bütün bunlara katlanmak zorunda kalmayacağın" gibi. Open Subtitles مثل لو لم تكن موجودة في حياتك، فإنك لن تضطر إلى ترتيب ملابسها بعد الآن
    Gezegenlerin uydularıyla her on yılda bir hizalanması gibi mi? Open Subtitles مثل لو كنا... . مدارات كواكب تتقاطع كل عشر سنين
    Misal, birinin süper-metabolizması olacak olursa bütün kekleri yememesi gerektiği gibi. Open Subtitles مثل لو أن لدى شخص أيض خارق فلا ينبغي أن ياكلوا الكعك كله
    Biraz detaya insek, mesela bozulacak bir yiyecekse, dışarıda kalmış bir puding gibi? Open Subtitles لنتعمق بالحديث قليلا ، ماذا لو كان الطعام قابل للتلف؟ مثل لو كان هناك نقانق أو شيء آخر متروك
    Şu Wan denen oğlanı tıpkı onlardan biriymiş gibi koruyorlar. Open Subtitles مثل لو انه كان واحدا منهم هل سمعت ذلك ؟ وان مازال حيا
    Bir çeşit asit tribinde yaşıyormuşuz gibi bir şey. Open Subtitles إنه مثل لو أننا نعيش في مشروع إمكالوترا أو شيء ما
    Eğer bir daha sorarsan hayatın boyunca pipetle yemek zorunda kalırsın gibi asla. Open Subtitles مثل, لو سألت مجدداً عن هذا الموضوع لن تستطيع الأكل دون ماصة
    Şuan rol yapıyor olsam, ...seni etkilemem gibi Open Subtitles مثل لو كنت الآن لعب الأدوار، أود أن أدعي أن تنجذب لك.
    Bu tam Anna Maria'Iık ve Rodrigo'luk. Burada kimse yok gibi. Open Subtitles هذا يشبه آنا ماريا جداً ويشبه بالمثل رودريغو هناك فقط ، مثل لو لم يجد هنا أحد
    Sanki bu dünyada topları yakalamak için varmışım gibiydi. Open Subtitles كانت مثل لو أن لدى كل الوقت كى أمسك الكرة
    Biliyor musun Sanki eğer yeterince denersem, onu orada tutabilirim? Open Subtitles انه مثل لو حاولت بشكل جدي , استطيع ان ابقية ساكن, اتعلم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد