ويكيبيديا

    "مثل هذا الوقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu saatlerde
        
    • Bu saatte
        
    • bu saatinde
        
    • bu zamanlar
        
    • Böyle bir zamanda
        
    • bu zamanlarda
        
    • bu zamanlarında
        
    • bu zamanında
        
    - Sen git, rahatsızlık vermek istemem. Verme o zaman! - Yarın bu saatlerde mutlu olacaksın. Open Subtitles حسنا أيتها السخيفة، غدا في مثل هذا الوقت سوف تكونين سعيدة
    Yarın bu saatlerde bacağı morarmaya başlayacak. Open Subtitles فى مثل هذا الوقت غدا ستكون ساقه بدات فى الهلاك
    Senin gibi bir adamla Bu saatte Central Park'ta mı? Open Subtitles رجل مثلك في الحديقة المركزية في مثل هذا الوقت ؟
    Gecenin bu saatinde asansörde tek başıma kalmaya korkuyorum da. Open Subtitles أخاف من المصعد فى مثل هذا الوقت وأنا بمفردى
    Bak, yarın gece bu zamanlar hepsi bitmiş olacak. Open Subtitles سينتهي كل شيء في مثل هذا الوقت من ليلة غد
    Böyle bir zamanda bu senin için iyi bir teselli olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون ذلك راحة حقيقية لك في مثل هذا الوقت.
    Gelecek sene bu zamanlarda senin ve benim nerede olacağımızı kim bilir? Open Subtitles من يَعْرفُ اين ممكن ان نكون انا و انتي في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة؟
    17 Haskell. 283 Clancy. Clancy yılın bu zamanlarında güzeldir. Open Subtitles هاسكل 17 كلارنسي 283 كلارنسي شارعه جميل في مثل هذا الوقت.
    Yarın bu saatlerde bir beyefendi olacaktım. Open Subtitles في مثل هذا الوقت من يوم غد كنت سأكون من السادة المحترمين
    Hesaplamalar yarın bu saatlerde tam yeri gösterir. Open Subtitles الإعادة يجب أن تحدد الموقع بدقّة في مثل هذا الوقت غداً
    Yarın bu saatlerde, yepyeni bir hayata başlayacaksın. Open Subtitles في مثل هذا الوقت غداً ستبدأين حياة جديدة
    Yarın bu saatlerde, yepyeni bir hayata başlayacaksın. Open Subtitles في مثل هذا الوقت غداً ستبدأين حياة جديدة لن تكون في تلك الحياة أليس كذلك ؟
    Tek söyleyebileceğim, yarın Bu saatte ölmüş olacağım. Open Subtitles كل الذي أستطيع قوله أنني غداً في مثل هذا الوقت أكون ميتاً
    Bu saatte barda kimsenin olmaması normal değil. Open Subtitles هذا ليس طبيعى بأن لا يكون هناك أحد فى مثل هذا الوقت
    Bu saatte neden tek başına dışarıdasın? Open Subtitles إذاً ، لماذا تخرجين لوحدك في مثل هذا الوقت المتأخر ؟
    Gecenin bu saatinde neden buradayım sanıyorsun? Open Subtitles لماذا تعتقدين بأني أنتظرك بالخارج هنا في مثل هذا الوقت من الليل ، يا إمرأة ؟
    Gecenin bu saatinde geldiğim için özür dilerim. Open Subtitles أنا متأسف لإحضاركٍ في مثل هذا الوقت المتأخر
    Seneye bu zamanlar, iş yönetimi masterımı yapmış olacağım. Open Subtitles في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة، أنا سَيكونُ عِنْدي إم بي أي ي.
    Eğer şanslıysam, ki değilim, Gelecek yıl bu zamanlar, Open Subtitles في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة، أنا سَأَكُونُ بيع عقاراتِ من المحتمل.
    Böyle bir zamanda ziyarete gelen dostlara sahip olmak çok rahatlatıcı. Open Subtitles إنها لراحة أن يكون لديك أصدقاء للزيارة فى مثل هذا الوقت
    Kralik, bu kadar fevri olma, hele Böyle bir zamanda. Open Subtitles "كراليك " ، لا تتسرع ليس فى مثل هذا الوقت
    "Gelecek yıl bu zamanlarda gitmiş olacağım... Open Subtitles في مثل هذا الوقت من السنة القادمة . . سأختفي
    Yılın bu zamanlarında yaptığımız gibi, körfezden göç ediyorduk. Open Subtitles كنا نهاجر من الخليج , كما نفعل في مثل هذا الوقت من العام
    Yılın bu zamanında görmedim. Peki bunun cezası nedir söyler misiniz? Open Subtitles ليس في مثل هذا الوقت من السنة ما غرامة إشعال النار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد