Böyle şeyler insanları bir ömür boyu etkiler. | Open Subtitles | مثل هذه الأمور قد تؤثّر عليك مدى الحياة. |
Eskiden Böyle şeyler yapardım. | Open Subtitles | اعتدت على فعل مثل هذه الأمور هكذا لماذا؟ |
Tabi ki Rhode Island Eyaleti Polis kılavuzunda Böyle şeyler yoktu. | Open Subtitles | بالطبع، لا يوجد مثل هذه الأمور فى كتيب شرطة ولاية رود آيلاند. |
Ama sırlar ve kusurların birlikteliğiydi, ve böyle şeyleri düşünmek benim kalbimi kırıyordu. | Open Subtitles | لكنه إتحاد صغير من الأسرار والعيوب. وكسر قلبي التفكير فى مثل هذه الأمور. |
böyle şeylerin sadece televizyonda olduğunu sanırdım. | Open Subtitles | لقد ظننت أن مثل هذه الأمور تحصل فقط في التلفاز |
bu tür olayları inceleyebilecek güçte sadece tek bir otorite var. | Open Subtitles | هناك جهة واحدة عندها القدرة على التحقيق في مثل هذه الأمور |
Aslında söyleyebilirim, Bu tarz şeyleri her gece görüyorum. . | Open Subtitles | في الواقع، أستطيع أنا أرى مثل هذه الأمور كل ليلة |
Baba, daha önce hiç böyle bir şey ile uğraşmadın, tamam mı? | Open Subtitles | أبي أنت لم تتعامل مع مثل هذه الأمور من قبل موافق ؟ |
Böyle şeyler için biraz büyüksün, değil mi? | Open Subtitles | كبرت قليلاً على مثل هذه الأمور, ألست كذلك؟ |
Böyle şeyler, insanlar mantıklı değilken oluşur. | Open Subtitles | مثل هذه الأمور تحدث عندما يكون الناس غيرعقلانيين |
Böyle şeyler olur. Yalnız değilsin, Hiroka. | Open Subtitles | . مثل هذه الأمور موجودة، لذا ليس أنتِ فقط يا هيروكا |
Böyle şeyler daima halledilebilinir. | Open Subtitles | مثل هذه الأمور يمكننا دائما السيطرةُ عليها. |
İşte Böyle şeyler ülkenin petrolünü tüketiyor. | Open Subtitles | مثل هذه الأمور تسبب إنخفاض إمدادات النفط في البلد. |
Ne zaman Böyle şeyler hakkında konuşsam çoğu insan bana iğrenç bir sapığın tekiymişim gibi bakıyor. | Open Subtitles | , عندما أتكلم بأمور مثل هذه الأمور أكثر الناس ينظرون إلي مثل بأنني نوعا ما منحرفة |
Böyle şeyler sadece bir defa olur. Bir daha olmayacağını nasıl anlarım biliyor musun? | Open Subtitles | حسنٌ، مثل هذه الأمور لا تحدث سوى مرة وأتعلمين لماذا أنا متيقنة من ذلك ؟ |
Böyle şeyler yapılırken genelde şampanya patlatılmaz mı? | Open Subtitles | أليس هناك شمبانيا عادة في مثل هذه الأمور ؟ |
Erkeklerin böyle şeyleri anlayabileceğini sanmıyordum. | Open Subtitles | لم أظن بأن على الفتية أن يفهموا مثل هذه الأمور |
böyle şeyleri nasıl bu kadar kolayca söyleyebiliyorsun? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تقول مثل هذه الأمور بهذه السهولة؟ |
Ama konu cinayet olunca böyle şeylerin çok önemi olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | ولكن لا أظن أن مثل هذه الأمور تهم كثيرًا في قضايا القتل |
Bu çağda hala böyle şeylerin yaşandığına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أن مثل هذه الأمور قد تحدث في مثل هذه الأيام |
bu tür dünyevi konuları daha genç olan kardeşlerimize bırakıyorum. | Open Subtitles | أنا أترك مثل هذه الأمور الدنيوية لمن هم أصغر مني |
Bu tarz şeyleri rapor etmiyorlar mı? | Open Subtitles | فهم عليهم الإبلاغ عن مثل هذه الأمور أليس كذلك؟ |
Suçlu olsam senden böyle bir şey ister miyim? | Open Subtitles | لمَ ساطلب منك فعل مثل هذه الأمور لو كنت مذنباً ؟ |