mecazi anlamda. O olay sırasında ise yüz yüze olmayı düşünüyorum. | Open Subtitles | خلفى مجازيا ، أنا أفكر فى الحدث وجها لوجه |
Ama Nietzsche türlerin evrimi konusunda mecazi olarak konuşuyordu. | Open Subtitles | لكن نيتشيه كان يتحدث مجازيا عن تطور الجنس البشرى |
Evet, kelime anlamı cüce ama mecazi olarak İspanyol ruhuna sahip olmak demektir. | Open Subtitles | والتي تعني حرفيا قزم ولكن مجازيا تعني أن تتمتع بالروح الأسبانية |
Mecaz olarak... genel... bilirsin. | Open Subtitles | النساء , مجازيا الجنس نفسه , أنت تعرفي |
Beni ne mecazen ne de gerçekten kaybetmeyeceksin. | Open Subtitles | أنت لست ستعمل تفقد لي حرفيا أو مجازيا |
Katilin yöntemi kızı bastırmak olabilir harfi harfine ve mecazi anlamda. | Open Subtitles | قد تكون طريقة القاتل في إسكاتها حرفيا و مجازيا |
Bizce şüpheli mecazi olarak bu seyahati biriyle yapıyor. | Open Subtitles | لو انه انهى رحلته نتيجة لذلك ، نحن نعتقد ان مجرمنا مجازيا يسلك هذه الرحلة مع شخص ما |
Hayır; yaptığın, on yıldan sonra hiçbir şey olmamış gibi tekrar mahvetmek için gayet hevesli bir şekilde hayatıma girmek hem mecazi hem de gerçek anlamda. | Open Subtitles | لا، أنتِ فقط عدتِ إلى حياتي بعد عقد من الزمن أكثر من سعيدة لإفسادها مرة أخرى مجازيا و حرفيا |
Şimdi ayırma ve anlayış eksikliğinin anlaşılması ile biz yeni bir bilim dönemine giriyoruz, başka bir şey hissetmediğimiz, çok söylemek için kendi içinde ki o, mukaseyeli veya mukayesesiz, mecazi şekilde anlamamamızın ve kısmi anlayışımız ağları için hangi hepimiz bizim kaynak çekiyor ve sonuçları. | TED | الآن مع تخصيص وفهم انعدام الفهم، ندخل عهدا جديدا من العلم لا نحس فيه بأي شيء أكثر مما هو كثير بحيث نقول أن أولئك داخل أنفسهم، معاصرين أو غير معاصرين، وسوف يكتشفون مجازيا في طي عدم فهمنا وفهمنا الجزئي للشبكات التي نستمد جميعنا مصدرنا واستنتاجاتنا منها. |
mecazi olarak onunla bu yolculuğa çıkmış. | Open Subtitles | هو مجازيا يسير في هذه الرحلة معه |
mecazi konuşuyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أقصد مجازيا |
mecazi bir listeydi o. İnsanın beklentilerini... | Open Subtitles | كان يفترض أن يكون مجازيا |
Biliyorsun, mecazi anlamda konuşuyorum. | Open Subtitles | تعرفين، أتحدث مجازيا ً |
Ben... mecazi anlamda mı konuşuyoruz? | Open Subtitles | انا لم هل مازلنا نتحدث مجازيا"؟ |
Açık olmak gerekirse, mecazi anlamda New Jersey. | Open Subtitles | حسنا مجازيا نيوجري لاكون واضح |
mecazi olarak söyledin sanmıştım. | Open Subtitles | اعتقد انك تقصد مجازيا |
- Dorrie'ye ne oldu? - Dorrie öldü. mecazi anlamda, tabi ki. | Open Subtitles | - دوري ميته . مجازيا ، طبعاً . |
mecazi anlamda. | Open Subtitles | مجازيا |
Evrim hakkında akılda tutulması en zor şeylerden biri şöyle şeyler söylediğimiz zaman, "Genler kendilerinin daha çok kopyasını yapmak ister," ya da hatta, "doğal seleksiyon," aslında Mecaz kullanıyor olduğumuzdur. | TED | أحد أكثر الأشياء صعوبة لتذكرها بخصوص التطور هو أنه حين نقول أشياء مثل، "ترغب المورثات في إنتاج نسخ أكثر منها،" أو حتى، "الانتقاء الطبيعي،" فنحن في الواقع نستخدم تعبيرا مجازيا. |
Hem gerçek, hem de Mecaz anlamında. | Open Subtitles | حرفيا و مجازيا |