Gördüğün gibi, Güç alanı kademelerle genişlemeye devam ediyor ve genişledikçe, güç kaybediyor. | Open Subtitles | كما ترى، فإن مجال القوة.. يستمر بالتوسع على مراحل.. وبينما يفعل ذلك فإنه يضعف بشكل ملحوظ |
GÜÇ ALANI GENİŞLİYOR Efendim, bomba patladığında Güç alanı genişleme evresine girdi. | Open Subtitles | دخل مجال القوة مرحلة اتساع مع انفجار القنبلة |
Şimdiye kadar, Güç alanı tüm gezegeni kaplamıştır, bu da onları durdurulamaz yapar. | Open Subtitles | وبعد هذا الوقت، فإن مجال القوة قد طوق الكوكب بالكامل.. مما يجعل إيقافهم مستحيلاً |
Başka bir galaksiden bu solucandeliğini ve Güç alanını destekleyecek kadar büyük güç kaynakları var, demek ki. | Open Subtitles | يمتلكون مصدر طاقة.. يمكنه الحفاظ على ثقب دودي من مجرة أخرى مع مجال القوة هذا |
Güç alanını altı kez test ettim. | Open Subtitles | إختبرنا مجال القوة 6 مرات |
- Kara delik. Güç alanı bunun içindi. | Open Subtitles | هذا هو سبب وجود مجال القوة لم يكن المقصود منه إبعادنا |
Yıldız geçidini sonsuza kadar açık tutmaları ve Güç alanı yeteneklerine göre Başkan görevi tamamlamak için herşeyi kullanma yetkisi verdi. | Open Subtitles | نظراً لقدرتهم على فتح بوابة النجوم بلا توقف.. وقدرات مجال القوة لديهم.. صرح لنا الرئيس باستخدام كل الوسائل لإنهاء المهمة |
Güç alanı genişlemeye devam ediyor. | Open Subtitles | يستمر مجال القوة بالتوسع -ألا يفترض به فعل هذا؟ |
Üzgünüm Teal'c. Güç alanı dışında bir hayat belirtisi yok. | Open Subtitles | آسفة يا (تيلك)، لا ألتقط وجود إشارات حياة خارج مجال القوة |
Efendim, Güç alanı genişleme evresine beklenenden daha erken giriyor. | Open Subtitles | سيدي، يدخل مجال القوة مرحلة اتساع.. تسبق الزمن المتوقع هذا (بيندير غاست) |
Güç alanı... | Open Subtitles | مجال القوة... ِ |
Güç alanını dağıt! | Open Subtitles | إنشر مجال القوة! |