ويكيبيديا

    "مجرد طفل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha çocuk
        
    • sadece bir çocuk
        
    • sadece bir bebek
        
    • daha çocuksun
        
    • sadece bir çocuğum
        
    • bir çocuktu
        
    • daha bebek
        
    • bir çocuksun
        
    • daha yavru
        
    • daha çocuktu
        
    • daha bir bebek
        
    • sadece çocuk
        
    • daha küçücük bir çocuk
        
    daha çocuk. 25 yaşından büyük olamaz. Open Subtitles انه مجرد طفل لا يمكن ان يكون اكبر من 25 عاما
    Annen arkadaşlarının önünde sana bağırıp, daha çocuk olduğunu söylemişti. Open Subtitles أمك صرخت بك أمام كل أصدقائك و قالت انك مجرد طفل
    O sadece bir çocuk, sadece küçük bir çocuk. Ne yaptığını sanıyorsun? Open Subtitles إنه مجرد طفل ، مجرد طفل صغير ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟
    Leo, o sadece bir çocuk. Ayrıca sen Tuatha'nın güçlerini görmedin. Open Subtitles ليو، إنه مجرد طفل بالإضافة، إنك لم تشاهد قدرة، تواثا
    Thor'un göğsünü emmeye sadece bir bebek mi layık merak ediyorum. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان مجرد طفل الذي يستحق يمكن أن يرضع في حضن ثور.
    Olmaz, sen daha çocuksun. Ne anlarsın ki? Open Subtitles أنت مجرد طفل ماذا تعرف عن ذلك ؟
    Biri benimle ilgilenmek zorunda. Ben sadece bir çocuğum. Open Subtitles حسنا، يجب أن يرعانى أحدا ما أنا مجرد طفل
    Yahu o daha çocuk ve sen onu bütün gece alıkoyuyorsun. Open Subtitles ولكنه مجرد طفل وأنت تبقيه هنا طوال الليل
    Zarar vermek istemedi. O daha çocuk. Open Subtitles إنه لايقصد أي ضرر إنه مجرد طفل
    - Bıraksana, o daha çocuk. Open Subtitles -أتلو صلاتك على جدك -لا تهتمي ، أنه مجرد طفل
    O daha çocuk Valide'm. Öylesine söyledi işte. Open Subtitles ‫إنه مجرد طفل أيتها السلطانة الأم.
    Ateş Ulusu'na en büyük tehdit, sadece bir çocuk. Open Subtitles التهديد الأكبر فى مواجهة أمة النار مجرد طفل صغير
    Komiser o sadece bir çocuk, Open Subtitles حضرة النقيب , انه مجرد طفل انت لا تريد فعل ذلك
    Veer daha beş yaşında. O sadece bir çocuk ve siz... Open Subtitles ..فيير مجرد طفل ذو خمسة اعوام وانتما الاثنان
    Şuna bak Smee. O sadece bir çocuk. Open Subtitles انظر الية يا سميى انهو مجرد طفل
    O sadece bir bebek. Ne yaptığının farkında değil. Open Subtitles إنه مجرد طفل لا يعرف ما الذي يقوم به
    Bu işe yaramaz. Sen daha çocuksun. Open Subtitles هذا الأمر لن يفلح أنت مجرد طفل
    Biri benimle ilgilenmek zorunda. Ben sadece bir çocuğum. Open Subtitles حسنا، يجب أن يرعانى أحدا ما أنا مجرد طفل
    O koca bir çocuktu. Sonsuza dek beyzbol oynamak istedi. Open Subtitles انه مجرد طفل كبير لقد أراد أن يلعب البيسبول الى الأبد
    Bu daha bebek. İşimizi daha da kolaylaştırcak. Open Subtitles إنه مجرد طفل صغير إن هذا يجعل عملنا أسهل
    Olamaz! Bay Saçı Çok Jöleli, sen bir çocuksun. Open Subtitles لا يا سيد راس الغزال المدهون بالحلوى انت مجرد طفل
    Neden böyle birşeyi yapasın? O daha yavru! Open Subtitles لماذا فعلت ذلك ,إنه مجرد طفل ؟
    Tommy o zaman daha çocuktu, 18-19 yaşındaydı. Open Subtitles تومي كان مجرد طفل يبلغ 18 او 19 من عمره
    Sanırım senin başarına kapılıp, senin daha bir bebek olduğunu unuttuk. Open Subtitles أعتقد أننا انجرفنا في نجاحك ونسينا أنك مجرد طفل
    Ama asıl tutunduğum, bu aslında geleceğe dair bir yatırım, her çocuğun sadece çocuk olduğu bir gelecek. TED ولكن ما تشبثت به أنه في الواقع استثمار في المستقبل حيث يمكن لكل طفل أن يكون مجرد طفل.
    O daha küçücük bir çocuk, Bay Seward! Open Subtitles أنه مجرد طفل صغير, سيد "سيورد"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد