ويكيبيديا

    "مجرد لعبة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sadece bir oyun
        
    • sadece oyun
        
    • yalnızca bir oyun
        
    • bir oyundur
        
    • oyunu işte
        
    • bir oyundan
        
    • sadece bir maç
        
    • basit bir oyun
        
    • sadece bir oyuncak
        
    Nietzschean'a göre, bir oyun sadece bir oyun değildir. Open Subtitles إلى النيتشوية, لعبة ليست ابدا مجرد لعبة.
    sadece bir oyun tatlım. En çok kimin dokunacağını görmek için. Open Subtitles إنها مجرد لعبة يا حبيبي لرؤية من يستطيع اللمس أكثر
    Artık bunun sadece bir oyun olmadığını biliyorum. Open Subtitles هى كانت دائما لعبة فقط بالنسبه لي. لكن الآن أحسّ أنها أكثر بكثير من مجرد لعبة.
    sadece oyun bu ! -Siktir git be lanet olsun Open Subtitles "انها مجرد لعبة "شون_ ليست لعبة "سام" سيقتلونني_
    Bundan dolayı bu yalnızca bir oyun olmayabilir. TED لذلك قد يكون أن هذه ليست مجرد لعبة.
    Böylece, bunun sadece bir oyun, sanal dünyadaki bir persona olduğunu bildiğim için ...orada daha dürüst davranabiliyorum. Open Subtitles لذلك، بالتحديد لأنها مجرد لعبة ومجرد شخصية تبنيتها في الفضاء الافتراضي أستطيع وقتها أن أكون أكثر صدقاً
    - Dün onun sadece bir oyun olduğunu söylemiştin. Open Subtitles ‫لقد قلت البارحة بأنها مجرد لعبة لا أكثر
    - Onun için sadece bir oyun. Open Subtitles هذا الأمر لا يتعدى أن يكون مجرد لعبة بالنسبة له
    Kimse umursamıyor. Biri ölüyor ama... bu sadece bir oyun haline geliyor ve herkes unutuyor. Open Subtitles لا أحد يأبه، مات شخص ما والأمر كله مجرد لعبة أو وظيفة والجميع يمضي بحياته
    - Dün onun sadece bir oyun olduğunu söylemiştin. Open Subtitles ‫لقد قلت البارحة بأنها مجرد لعبة لا أكثر
    Gerçek kodlar ve güvenlik ayarlamalarıyla ama bu sadece bir oyun. Open Subtitles مع رموزٍ حقيقيّة وتنظيمٍ أمني لكنّها مجرد لعبة
    Bu sizler için sadece bir oyun, değil mi? Open Subtitles هذه مجرد لعبة يمارسها أصدقائك, اليس كذلك؟
    sadece bir oyun. Seni bırakmayacağımı biliyorsun. Open Subtitles إنها مجرد لعبة تعلم أنني ما كنت لأتركك بتاتاً
    Hayatlarımızı mahvediyorlar ve onlara göre bu sadece bir oyun. Open Subtitles إنهم يخربون حياتنا، وبالنسبة لهم فهي مجرد لعبة
    Ama bu, gerçek bir savaş değil. sadece bir oyun da sayılmaz. TED ولكن هذه ليست حرباً حقيقية - ولا مجرد لعبة.
    Gerçekten bir sonu yok. sadece oyun ve hikâyeden ibaret. Open Subtitles لم تنتهِ حقاً كانت مجرد لعبة وقصة
    - yalnızca bir oyun, hadi. - Pardon, sorumlu benim. Open Subtitles مجرد لعبة, هيا عذراً أنا المسؤول
    Ölüm Havuzu zararsız bir oyundur. Open Subtitles لم أعلمكم بذلك,لأن رهان الموت هي مجرد لعبة غير مؤذية
    Saçma sapan bir lazer tag oyunu işte. Open Subtitles انها مجرد لعبة سخيفة مع علامة ليزر
    Sonradan anlaşıldı ki olay, çocukların oynadığı bir oyundan fazlası değilmiş. Open Subtitles حسناً ، لقد تبين الامر أنه لاشيء سوى أنها مجرد لعبة سخيفه كانوا يلعبونها . أنهم أبرياء بدون شك
    - İşim bittiğinde şutla beni. İşte bu harika. - sadece bir maç. Open Subtitles بصراحة انها ليست مجرد لعبة
    Bu basit bir oyun değil. Doktor'u bulmam gerek! Buralardadır! Open Subtitles . هذه ليست مجرد لعبة - . روز، ستغادرين هذه الحياة بدون أي شئ -
    - Ama yine de buna dokunmak istemiyorum. - Yapma, bu sadece bir oyuncak. Open Subtitles ‫لكني لازلت لا أريد أن المسها ‫ـ هيا، أنها مجرد لعبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد