Dengesiz trityumu güvenle saklayabilecekleri tüm yerleri talimatlara uyarak kontrol etmek için sirk suçluları adına bir arama bülteni çıkaracağım. | Open Subtitles | سأعلم الجميع بشأن هذه المستجدات حول مجرمي السيرك مع تعليمات للتحقق من كل الأماكن الممكنة أن يحفظوا فيها التريتيوم بأمان |
Buradaki gibi, Ukrayna, Kiev şehrinden Bay Dimitry Golubov. Ve çevrimiçi suçluları suça iten | TED | على سبيل المثال لدينا السيد ديميتي جولابوف من مدينة كايف في اوكرانيا. ودوافع مجرمي الانترنت |
Bosna'daki insanları savaş suçlularını devirmek konusunda çok yavaş olmakla eleştirdik. | TED | كنا ننقد بصورة خاطئة الكثير من الاشخاص في البوسنة وننقدهم في بطئهم في محاكمة مجرمي الحرب |
Bizden kendimizi evrendeki en azılı suçlular arasına koymamızı mı istiyorsun? | Open Subtitles | أتطلب منا أن نضع أنفسنا مع أردأ مجرمي المجرة ؟ |
Şehirdeki suçluların yarısını hapsetti ve maske takmadan becerdi bunu. | Open Subtitles | لقد حبس نصف مجرمي المدينة و فعلها بدون أن يرتدي قناعا |
Araştırmacılar, toplu katliamın pskikolojik kökenlerini ortaya çıkarma umuduyla Nazi savaşı suçlularına testi uyguladılar. | TED | أخضع الباحثون مجرمي الحرب النازيين للاختبار، آملين في فتح بوابة الجذور النفسية للمذابح الجماعية. |
Paravan şirketlerin veya kime çalıştıklarını bilmeyen sokak suçlularının arkasına saklanıyorsunuz. | Open Subtitles | خلف شركات وهمية، أو مجرمي شوارع لا يعرفون لمن يعملون. أجل. |
Evrenin en aşağılık katillerinin ve en iğrenç sapkınlarının tek bir lider altında birleştikleri bir geleceğe. | Open Subtitles | إلى المستقبل الذي سيجتمع به أغلب مجرمي ومنحرفي العالم تحت لواء قائد واحد. |
Berduş suçluları yakalayana 150 $ ödül veriyorlar. | Open Subtitles | هم يعرضون الآن 150 دولار لأي شخص يقبض على مجرمي الهوبو |
Savcılar her zaman uyuşturucu suçluları ile uğraşırlar. | Open Subtitles | مكتب المدّعي العام، يتعاملون مع مجرمي المخدّرات طوال الوقت. |
Okuduğum kadarıyla bu kanunsuz ancak beyaz yakalı suçluları hedef alıyormuş. | Open Subtitles | ومما قرأت فإن الحارس الليلي يطارد مجرمي الياقات البيضاء. |
Şiddet suçluları, uyuşturucu tacirleri ve çocuk tacizcileri için idam cezası istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون عقوبة الاعدام بحق مجرمي العنف وتجار المخدرات والمعتدي على الاطفال |
Zaten şehirdeki tüm suçluları yok ettin sayılır. | Open Subtitles | وأعتقد أنك قد نلت من جميع مجرمي المدينة |
Hafif derece uyuşturucu suçlularını alıp hayat boyu toplumdan uzaklaştırıyoruz. | TED | نأخذ مجرمي المخدرات من المستوى المنخفض، ونسجنهم مدى الحياة. |
Biz de savaş suçlularını "değişti" diye kovalamaktan vazgeçmeyiz. | Open Subtitles | لا نتوقف عن ملاحقة مجرمي الحربِ فقط لأنهم غيروا رأيهم |
Birliğim savaş suçlularını yakalamak için gönderilmişti. | Open Subtitles | أرسلي فريقي الخاصة للعاصمة إلى موقع مجرمي حرب |
Henüz mahkum edilmemiş cinsel suçlular... | Open Subtitles | مجرمي الإعتداءات الجنسية الذين لم يحاكموا بعد حظاً موفقاً |
Hayalet Bölge'de kapana kısılmış deli suçlular bile dünyalı maymunların en iyisinden daha asildirler. | Open Subtitles | حتى جميع مجرمي كوكب "كريبتون" محتجزون في منطقة الأشباح الأدلة أكثر شرفاً ليعلم بها أولئك البشر القردة |
Ne, şehirdeki tüm suçluların tatilde olduğunu mu sanıyorsun, Başkomiserim? | Open Subtitles | هل تعتقد ان مجرمي المدينة في اجازة حضرة النقيب؟ |
Bomba, Amerikalı savaş suçlularına karşı müdafaa olarak kullanılmıştır. | Open Subtitles | القصف كان فعل الدفاع عن النفس ضد مجرمي الحرب الأمريكان |
Soruşturmalarımız uluslararası hukuk kapsamında yürütülüyor ve bulgularımız savaş suçlularının yargılanması için | TED | تحقيقاتنا نافذة بموجب القانون الدولي، وتُصبح اكتشافاتُنا في النهاية أدلة لمحاكمة مجرمي الحرب. |
Turist katillerinin işi mi? | Open Subtitles | -أهذا من صنع مجرمي العطلة؟ |
Federal ajanlar derhal Salt Lake'teki evinde chronicpain'i tutukladı ve 47 yaşındaki aile babası Curtis Clark Green'in bir karanlık internet suçlusu olması şaşkınlıkla karşılandı. | Open Subtitles | وكانت المفاجأة إكتشاف أن هذا الرجل العائلي البالغ من العمر 47 عاما والذي يدعى كورتيس كلارك جرين كان من مجرمي شبكة إنترنت الظلام في مرحلة ما هم ذاهبون للقبض على واحد من هؤلاء الناس |