"مجرمي" - Translation from Arabic to Turkish

    • suçluları
        
    • suçlularını
        
    • suçlular
        
    • suçluların
        
    • suçlularına
        
    • suçlularının
        
    • katillerinin
        
    • suçlusu
        
    Dengesiz trityumu güvenle saklayabilecekleri tüm yerleri talimatlara uyarak kontrol etmek için sirk suçluları adına bir arama bülteni çıkaracağım. Open Subtitles سأعلم الجميع بشأن هذه المستجدات حول مجرمي السيرك مع تعليمات للتحقق من كل الأماكن الممكنة أن يحفظوا فيها التريتيوم بأمان
    Buradaki gibi, Ukrayna, Kiev şehrinden Bay Dimitry Golubov. Ve çevrimiçi suçluları suça iten TED على سبيل المثال لدينا السيد ديميتي جولابوف من مدينة كايف في اوكرانيا. ودوافع مجرمي الانترنت
    Bosna'daki insanları savaş suçlularını devirmek konusunda çok yavaş olmakla eleştirdik. TED كنا ننقد بصورة خاطئة الكثير من الاشخاص في البوسنة وننقدهم في بطئهم في محاكمة مجرمي الحرب
    Bizden kendimizi evrendeki en azılı suçlular arasına koymamızı mı istiyorsun? Open Subtitles أتطلب منا أن نضع أنفسنا مع أردأ مجرمي المجرة ؟
    Şehirdeki suçluların yarısını hapsetti ve maske takmadan becerdi bunu. Open Subtitles لقد حبس نصف مجرمي المدينة و فعلها بدون أن يرتدي قناعا
    Araştırmacılar, toplu katliamın pskikolojik kökenlerini ortaya çıkarma umuduyla Nazi savaşı suçlularına testi uyguladılar. TED أخضع الباحثون مجرمي الحرب النازيين للاختبار، آملين في فتح بوابة الجذور النفسية للمذابح الجماعية.
    Paravan şirketlerin veya kime çalıştıklarını bilmeyen sokak suçlularının arkasına saklanıyorsunuz. Open Subtitles ‏خلف شركات وهمية،‏ ‏أو مجرمي شوارع لا يعرفون لمن يعملون. أجل.
    Evrenin en aşağılık katillerinin ve en iğrenç sapkınlarının tek bir lider altında birleştikleri bir geleceğe. Open Subtitles إلى المستقبل الذي سيجتمع به أغلب مجرمي ومنحرفي العالم تحت لواء قائد واحد.
    Berduş suçluları yakalayana 150 $ ödül veriyorlar. Open Subtitles هم يعرضون الآن 150 دولار لأي شخص يقبض على مجرمي الهوبو
    Savcılar her zaman uyuşturucu suçluları ile uğraşırlar. Open Subtitles مكتب المدّعي العام، يتعاملون مع مجرمي المخدّرات طوال الوقت.
    Okuduğum kadarıyla bu kanunsuz ancak beyaz yakalı suçluları hedef alıyormuş. Open Subtitles ومما قرأت فإن الحارس الليلي يطارد مجرمي الياقات البيضاء.
    Şiddet suçluları, uyuşturucu tacirleri ve çocuk tacizcileri için idam cezası istiyorlar. Open Subtitles يريدون عقوبة الاعدام بحق مجرمي العنف وتجار المخدرات والمعتدي على الاطفال
    Zaten şehirdeki tüm suçluları yok ettin sayılır. Open Subtitles وأعتقد أنك قد نلت من جميع مجرمي المدينة
    Hafif derece uyuşturucu suçlularını alıp hayat boyu toplumdan uzaklaştırıyoruz. TED نأخذ مجرمي المخدرات من المستوى المنخفض، ونسجنهم مدى الحياة.
    Biz de savaş suçlularını "değişti" diye kovalamaktan vazgeçmeyiz. Open Subtitles لا نتوقف عن ملاحقة مجرمي الحربِ فقط لأنهم غيروا رأيهم
    Birliğim savaş suçlularını yakalamak için gönderilmişti. Open Subtitles أرسلي فريقي الخاصة للعاصمة إلى موقع مجرمي حرب
    Henüz mahkum edilmemiş cinsel suçlular... Open Subtitles مجرمي الإعتداءات الجنسية الذين لم يحاكموا بعد حظاً موفقاً
    Hayalet Bölge'de kapana kısılmış deli suçlular bile dünyalı maymunların en iyisinden daha asildirler. Open Subtitles حتى جميع مجرمي كوكب "كريبتون" محتجزون في منطقة الأشباح الأدلة أكثر شرفاً ليعلم بها أولئك البشر القردة
    Ne, şehirdeki tüm suçluların tatilde olduğunu mu sanıyorsun, Başkomiserim? Open Subtitles هل تعتقد ان مجرمي المدينة في اجازة حضرة النقيب؟
    Bomba, Amerikalı savaş suçlularına karşı müdafaa olarak kullanılmıştır. Open Subtitles القصف كان فعل الدفاع عن النفس ضد مجرمي الحرب الأمريكان
    Soruşturmalarımız uluslararası hukuk kapsamında yürütülüyor ve bulgularımız savaş suçlularının yargılanması için TED تحقيقاتنا نافذة بموجب القانون الدولي، وتُصبح اكتشافاتُنا في النهاية أدلة لمحاكمة مجرمي الحرب.
    Turist katillerinin işi mi? Open Subtitles -أهذا من صنع مجرمي العطلة؟
    Federal ajanlar derhal Salt Lake'teki evinde chronicpain'i tutukladı ve 47 yaşındaki aile babası Curtis Clark Green'in bir karanlık internet suçlusu olması şaşkınlıkla karşılandı. Open Subtitles وكانت المفاجأة إكتشاف أن هذا الرجل العائلي البالغ من العمر 47 عاما والذي يدعى كورتيس كلارك جرين كان من مجرمي شبكة إنترنت الظلام في مرحلة ما هم ذاهبون للقبض على واحد من هؤلاء الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more