Evrimsel tarihimizin çoğunu küçük gruplar içinde geçirdik. | TED | فقد قضينا معظم تاريخنا التطوري في مجموعات صغيرة. |
Evrimleştikleri bu dünyada insanlar küçük gruplar halinde yaşardı, kendilerinden çok farklı kimselerle nadiren karşılaşırlar, nispeten az seçeneklerinin olduğu kısa hayatlar yaşardı. Onlar için birinci öncelik o an yemek ve çiftleşmekti. | TED | لقد تطورت لعالم يعيش فيه الناس في مجموعات صغيرة جداً، نادراً ما تلتقي أي شخص مختلف بشدة عن أنفسهم، لديهم حياة قصيرة فيها القليل من الخيارات والأولوية القصوى كانت أن تأكل وتصاحب لليوم. |
Erkekler her gece küçük gruplar halinde toplanıp oraya giderlerdi. | Open Subtitles | الرجال يذهبون إليه كل ليلة... . يلتقون في مجموعات صغيرة... |
Agile geliştirmede, çalışanlar küçük gruplara ayrılıyor ve çok kısa zaman dilimlerinde işlerini yapıyorlar. | TED | في هذا البرنامج، يقسَم العمال إلى مجموعات صغيرة و ينجزون أشياء، في فترات قصيرة جداً من الزمن. |
- "Vietkong büyük savaşa yanaşmıyor, küçük grupları tuzağa düşürmemeye dayanamazlar." | Open Subtitles | لذاللك ارسلوا الى مجموعات صغيرة حتى يستطيعوا ان يتخلصوا من مضايقتنا لهم على الاقل هم حاربوا |
Kalabalığın, küçük gruplarda tartışırlarsa daha düşünceli ve makul etkileşim yaratacağını öngörerek daha akıllı olacağını düşündük. | TED | لقد اعتقدنا أن الحشود ستكون أكثر حكمة إذا تناقشوا في مجموعات صغيرة والتي ستعزز من تبادل المعلومات بشكل أكثر عمقا وأكثر موضوعية. |
Organizasyonumuzda birçok Hackathon düzenliyoruz. Bunlar bireylerin ya da küçük grupların toplanıp kısıtlı sürede iş problemleri çözdükleri yarışmalar. | TED | في منظمتنا، نستضيف الكثير من هاكاثونات، حيث مجموعات صغيرة أو الأفراد يجتمعون فيها لحل مشكلة العمل في إطار زمني مضغوط. |
Neyseki,diğer geçitlerin içinden küçük gruplar yollamıştım. | Open Subtitles | لحسن الحظ, قد أرسلت مجموعات صغيرة عبر الطرق الآخرى. |
küçük gruplar halinde yaşarlar ve sesi bir köpek havlamasını andırır. | Open Subtitles | يعيش في مجموعات صغيرة وبكاؤه يشابه نباح الكلب |
Ormanlarda, tepelerde yaşıyorlar. küçük gruplar halindeler. | Open Subtitles | شمالاً في البلاد الزراعية حيث الغابات والتلال عاشوا هناك في مجموعات صغيرة |
İlk önceleri, küçük gruplar oluşturarak başladılar. | Open Subtitles | في البداية بدأو في التجمع في مجموعات صغيرة |
70 kişi, küçük gruplar halinde çölü geçti | Open Subtitles | فقط 70 شخصا تفرقوا فى مجموعات صغيرة سيرا على الأقدام ل 250 كيلو مترا فى الصحراء |
Bu yüzden küçük gruplar sürüden ayrılıp av için keşif seferine çıkarlar. | Open Subtitles | لذلك، تنشق مجموعات صغيرة عن القطيع الكبير لتبدأ حملات الصيد. |
Şu an tüm sahip olduğumuz, beş veya altı afrika antilobundan oluşan küçük gruplar. | Open Subtitles | لِذا فإنَّ مُعظم الحيوانات هي عِند السهول المُنبسِطة كلُّ ما لدينا هنا هو مجموعات صغيرة مِن خمس أو ست حيوانات. |
Ayrılırız. Hepimiz evi küçük gruplar halinde terk ederiz. | Open Subtitles | سنقسّم أنفسنا وسنغادر المنزل جميعًا في مجموعات صغيرة |
Atalarımız küçük gruplar halinde yaşayan gezginlerdi. | Open Subtitles | كان أسلافنا متجولون يعيشون في مجموعات صغيرة |
küçük gruplar bazen bir araya gelerek 5,000'lik süper sürüler oluştururlar. | Open Subtitles | مجموعات صغيرة أحياناً تأتي معاً، يشكلون مجموعات ضخمة من 5000 من الأقوياء. |
küçük gruplar olarak tek sıra hâlinde gideceğiz. En fazla üç kişilik. | Open Subtitles | سنتحرك وفق مجموعات صغيرة تضم الواحدة منها 3 أشخاص على الأكثر. |
Çiftler ya da küçük gruplar halinde yürüyün. | Open Subtitles | فليمش كل اثنين معاً أو امشوا بشكل مجموعات صغيرة |
Yeniden toplanıp, daha küçük gruplara ayrılacağız. | Open Subtitles | أيّها الزّعيم ، من الأفضل أن نتفرّق إلى مجموعات صغيرة من الآن فصاعداً |