"مجموعات صغيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • küçük gruplar
        
    • küçük gruplara
        
    • küçük grupları
        
    • küçük gruplarda
        
    • küçük grupların
        
    Evrimsel tarihimizin çoğunu küçük gruplar içinde geçirdik. TED فقد قضينا معظم تاريخنا التطوري في مجموعات صغيرة.
    Evrimleştikleri bu dünyada insanlar küçük gruplar halinde yaşardı, kendilerinden çok farklı kimselerle nadiren karşılaşırlar, nispeten az seçeneklerinin olduğu kısa hayatlar yaşardı. Onlar için birinci öncelik o an yemek ve çiftleşmekti. TED لقد تطورت لعالم يعيش فيه الناس في مجموعات صغيرة جداً، نادراً ما تلتقي أي شخص مختلف بشدة عن أنفسهم، لديهم حياة قصيرة فيها القليل من الخيارات والأولوية القصوى كانت أن تأكل وتصاحب لليوم.
    Erkekler her gece küçük gruplar halinde toplanıp oraya giderlerdi. Open Subtitles الرجال يذهبون إليه كل ليلة... . يلتقون في مجموعات صغيرة...
    Agile geliştirmede, çalışanlar küçük gruplara ayrılıyor ve çok kısa zaman dilimlerinde işlerini yapıyorlar. TED في هذا البرنامج، يقسَم العمال إلى مجموعات صغيرة و ينجزون أشياء، في فترات قصيرة جداً من الزمن.
    - "Vietkong büyük savaşa yanaşmıyor, küçük grupları tuzağa düşürmemeye dayanamazlar." Open Subtitles لذاللك ارسلوا الى مجموعات صغيرة حتى يستطيعوا ان يتخلصوا من مضايقتنا لهم على الاقل هم حاربوا
    Kalabalığın, küçük gruplarda tartışırlarsa daha düşünceli ve makul etkileşim yaratacağını öngörerek daha akıllı olacağını düşündük. TED لقد اعتقدنا أن الحشود ستكون أكثر حكمة إذا تناقشوا في مجموعات صغيرة والتي ستعزز من تبادل المعلومات بشكل أكثر عمقا وأكثر موضوعية.
    Organizasyonumuzda birçok Hackathon düzenliyoruz. Bunlar bireylerin ya da küçük grupların toplanıp kısıtlı sürede iş problemleri çözdükleri yarışmalar. TED في منظمتنا، نستضيف الكثير من هاكاثونات، حيث مجموعات صغيرة أو الأفراد يجتمعون فيها لحل مشكلة العمل في إطار زمني مضغوط.
    Neyseki,diğer geçitlerin içinden küçük gruplar yollamıştım. Open Subtitles لحسن الحظ, قد أرسلت مجموعات صغيرة عبر الطرق الآخرى.
    küçük gruplar halinde yaşarlar ve sesi bir köpek havlamasını andırır. Open Subtitles يعيش في مجموعات صغيرة وبكاؤه يشابه نباح الكلب
    Ormanlarda, tepelerde yaşıyorlar. küçük gruplar halindeler. Open Subtitles شمالاً في البلاد الزراعية حيث الغابات والتلال عاشوا هناك في مجموعات صغيرة
    İlk önceleri, küçük gruplar oluşturarak başladılar. Open Subtitles في البداية بدأو في التجمع في مجموعات صغيرة
    70 kişi, küçük gruplar halinde çölü geçti Open Subtitles فقط 70 شخصا تفرقوا فى مجموعات صغيرة سيرا على الأقدام ل 250 كيلو مترا فى الصحراء
    Bu yüzden küçük gruplar sürüden ayrılıp av için keşif seferine çıkarlar. Open Subtitles لذلك، تنشق مجموعات صغيرة عن القطيع الكبير لتبدأ حملات الصيد.
    Şu an tüm sahip olduğumuz, beş veya altı afrika antilobundan oluşan küçük gruplar. Open Subtitles لِذا فإنَّ مُعظم الحيوانات هي عِند السهول المُنبسِطة كلُّ ما لدينا هنا هو مجموعات صغيرة مِن خمس أو ست حيوانات.
    Ayrılırız. Hepimiz evi küçük gruplar halinde terk ederiz. Open Subtitles سنقسّم أنفسنا وسنغادر المنزل جميعًا في مجموعات صغيرة
    Atalarımız küçük gruplar halinde yaşayan gezginlerdi. Open Subtitles كان أسلافنا متجولون يعيشون في مجموعات صغيرة
    küçük gruplar bazen bir araya gelerek 5,000'lik süper sürüler oluştururlar. Open Subtitles مجموعات صغيرة أحياناً تأتي معاً، يشكلون مجموعات ضخمة من 5000 من الأقوياء.
    küçük gruplar olarak tek sıra hâlinde gideceğiz. En fazla üç kişilik. Open Subtitles سنتحرك وفق مجموعات صغيرة تضم الواحدة منها 3 أشخاص على الأكثر.
    Çiftler ya da küçük gruplar halinde yürüyün. Open Subtitles فليمش كل اثنين معاً أو امشوا بشكل مجموعات صغيرة
    Yeniden toplanıp, daha küçük gruplara ayrılacağız. Open Subtitles أيّها الزّعيم ، من الأفضل أن نتفرّق إلى مجموعات صغيرة من الآن فصاعداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus