700 olamaz. Sakın bana bu ceket için 700 dolar ödedim deme. | Open Subtitles | محال أن يكون 700، لا تقل إنك دفعت 700 دولار مقابل سترة |
Bu benim gözetimim altında olamaz. Oraya girersem başka bir rehine daha kurtarabilirim. | Open Subtitles | محال أن يحدث هذا، إن دخلتَ إلى هناك فلن تخرج أبداً |
Bu kadar aktif bombayı böyle ortalık yerde bırakmaları imkansız. | Open Subtitles | محال أن يتركوا قنابل حية هكذا ظاهرة للناس في العراء |
Çünkü daha az önce bizim gruba senin geçtiğimiz yıldan daha hoş olmanın imkânsız olduğunu söylüyordum. | Open Subtitles | بأنــه محال أن تكوني أجمــل من العام الماضي |
Bunlardan birinin gerçek bir kadının yerini almasına imkan yok. | Open Subtitles | محال أن تحلّ واحدة من هذه الدمى محلّ امرأة حقيقية |
Tekrar bir araya gelirlerse, ikisinden biriyle birlikte yaşamam mümkün değil. | Open Subtitles | محال أن أعيش مع أي منهما لو انهم معا مرة أخرى |
Eminim değilsin ama ne yazık ki bunu kanıtlamanın bir yolu yok. | Open Subtitles | أنا متأكدّة أنّك لست كذلك، ولكن مع الأسف محال أن تثبتيه. |
- Sana bir içki ısmarlamadan buradan gitmene izin vermem. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا، مهلا محال أن تغادري دون أن أحضر لكِ شرابًا |
Bu teşhisin, saman kaplı, korkuluk kafanın içinden çıkmış olmasına imkân yok. | Open Subtitles | محال أن تكوني قد عرفت هذا برأسك المغطى بشعر أصفر كرأس الفزاعة القشية |
İdman arkadaşımdan daha tehlikeli olamaz. | Open Subtitles | محال أن يكون أكثر خطرًا من شريكتي الملاكمة. |
Tek yolu bu olamaz. Haritayı kontrol et. | Open Subtitles | محال أن يكون هذا الطريق الوحيد، تفقد الخريطة |
Etrafta bu kadar gardiyan varken buradan çıkması imkansız. | Open Subtitles | محال أن يتمكن من الهرب مع كل هؤلاء الحراس بالجوار |
Donanmada çok fazla reçete yazılır bu kadar miktarda ilacı, kişisel kullanım için alması imkansız. | Open Subtitles | كتبت البحرية الكثير من الوصفات الطبية لذا الكمية التي كان يحصل عليها محال أن تكون للإستخدام الشخصي |
Ateşleme mekanizmasını modifiye etsen bile dokuzluk mermi atması imkansız. | Open Subtitles | حتي إذا قمت بتغيير آلية إطلاق النار,محال أن تكون أحدي هذهِ البنادق أُستخدمت في عيار 9 ملم |
-Ama bu imkânsız, çünkü o sırada Carl Custer dört sokak ötede, zırhlı aracın içinde ölmekle meşguldü. | Open Subtitles | لكن محال أن يكون قد وقّع لأنه كان منشغلاً للغاية بالإحتضار على بعد 4 مربعات سكنية بداخل سيارة مصفّحة |
Vücuttaki kurşundan kurşunun yönünü bulmak imkânsız ve burada da kurşunu bulmak... | Open Subtitles | محال أن نتعقب مسار الرصاصة ونعثر عليها هنا |
Olmasına imkan yok. İçeride ölü biri olsa kokusu dışarıya-- | Open Subtitles | محال أن تكون هنا جثة بالداخل كنا لنشتم رائحتها |
Ama o kumaş parçasının, Lawson'dan gelmiş olmasına imkan yok. | Open Subtitles | محال أن تكون قطعة الالياف هذه أتت من ملابسه |
İlerdeki kasabaya varmadan bu polisten kurtulmak mümkün değil. | Open Subtitles | حسنـاً، محال أن نتغلب علي هذا الشًرطي، سوف نتمكن منهم فـي البلدة التالية. |
Bacağı bu şekilde ampute edildiği için sensörlerin işe yaraması mümkün değil. | Open Subtitles | انصت، الطريقة التي تم بتر ساقه بها محال أن ينجح هذا |
Fakat, senin yaşadıklarını bilebilmemin bir yolu yok, öyle değil mi? | Open Subtitles | ولكن محال أن أعرف ما عانيتَه، صح؟ |
Onu mağlup etmenin bir yolu yok. | Open Subtitles | محال أن أتغلب عليها |
Bir polis katilinin mezunlara hitap etmesine izin vermem. | Open Subtitles | محال أن أسمح لقاتل شرطي بأن يخاطب هؤلاء المجندين الجدد |
Bir şehir efsanesi yaratmakla suçlanabiliriz ama bu binanın cinayet zanlısı olmasına imkân yok. | Open Subtitles | قد يكون المبنى مذنباً بتأليف أسطورة محليّة لكن محال أن يكون هذا المبنى مذنباً بارتكاب جريمة قتل |