ويكيبيديا

    "محامى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • avukat
        
    • avukatı
        
    • avukata
        
    • avukatla
        
    • Avukatım
        
    • Avukatımı
        
    • avukatsın
        
    • avukatıyım
        
    • avukatın
        
    • avukattır
        
    • avukatına
        
    • avukatını
        
    • avukatları
        
    • avukattı
        
    • avukatınız
        
    Quesada gibi bir hergele nasıl Hirsh gibi bir avukat tutabiliyor? Open Subtitles كيف يمكن لحقير مثل كويسادا أن يدفع أتعاب محامى مثل هيرش
    Dava da açabiliriz ama su an avukat ücretini karsilayamayiz. Open Subtitles أو يمكننا أن نقاضيها لكن لا نستطيع تحمل تكاليف محامى
    Ama avukat ya da ekonomist olup Harvard'dan mezun birisiyle evlenmemi kastetmişsin. Open Subtitles ولكنتك كنت تقصد بان تصبح محامى او رجل اقتصاد والزواج من شخص تخرج من جامعة هارفارد
    Savunma avukatı, büyük metropolümüz Chicago'nun son modasını mı sunuyor bize? Open Subtitles هل محامى الدفاع يظهر لنا أحدث موضة من مدينة شيكاغو الحضرية الكبيرة ؟
    Eminim avukatı eski karına gelip buraya yerleşmesini önermiştir. Open Subtitles أكيد طليقتك وجدت محامى الذى نصحها لتعود الى محل أقامتها.
    Bu yüzden buraya geldim. Başarılı bir avukata ihtiyacınız var. Open Subtitles هذا ما جئت من اجله هنا انت تحتاجين الى محامى متفرغ
    Evet öyle. avukat olacak kadar zekidir ama dolandırıcılığı pek beceremez. Open Subtitles هذا ما قد حدث حينهـا , إنه صديـق إنه ذكى بما فيه الكفاية ليصبح محامى..
    avukat istemeyeceğinizi söylemiştim onlara. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنك لا ترغبين فى إحضار محامى فى الوقت الحالى
    Neden avukat çağırma hakkınızı kullanmadınız, Bayan Tramell? Open Subtitles لماذا تنازلت عن حقوقك فى حضور محامى يا مس ترامل ؟
    avukat istemediğimi de nereden çıkardınız? Open Subtitles لماذا إعتقدت إننى لا أرغب فى حضور محامى ؟
    Dünya Ticaret Merkezi'nin tam tepesinde bir vergi müfettişi ve bir avukat var. Open Subtitles لديك محاسب أى أر اس و محامى على قمةِ مركز التجارة العالمي
    - Kendimize iyi bir avukat tutacağız. Open Subtitles سوف نحصل على محامى محامى قاسى , محامى شاطر
    Karının avukatı aradı. Karın çocuğu görmek istiyor. Open Subtitles محامى زوجتك كلمنى وقال أنها تريد رؤية الطفل
    Bu sabah savunma avukatı arkadaşımla konuştum. Open Subtitles . إذن لقد تكلمت مع صديقى , محامى السندات المالية , هذا الصباح
    B) Bir avukatı kafalayamazsın güzelim. Open Subtitles ثانياً ياصغيرتى، أنا محامى ولايمكنكِ خداعى
    Bunu söyleyemem. New York'lu bir avukata çalışıyorum. Open Subtitles لا يمكننى أن أقول أنا أعمل لأجل محامى فى نيويورك
    4 yıl önce buraya gelmişti avlanmak için bir avukatla, adı Irwin. Open Subtitles لقد كان هنا منذ 4 سنوات مضت فى رحلة صيد مع محامى يُدعى اروين
    Avukatım olmadan başka bir soruya cevap ... verebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا اظن اننى اريد الاجابة عن اسئلة اخرى.. بدون محامى.
    Tallulah, biraz daha yaklaşırsan Avukatımı aramam gerekecek! Open Subtitles إحترسى,لو إقتربت اكثر من ذلك سأستدعى محامى الخاص
    Sen çok iyi bir avukatsın. Sıkışırsan, son çare olarak... Open Subtitles انت فعلا محامى جيد جدا اذا وقعت فى مأزق ، مثل اخر مرة ..
    Corleone'nin avukatıyım. Bunlar özel dedektif. Open Subtitles أنا محامى مستر كورليونى هؤلاء حرس خاص لحمايتة
    Bu, saygıdeğer bir avukatın yapacağı... Open Subtitles انه ليس من نوعية الأشياء التى يقوم بها محامى محترم
    O kadar iyi bir avukattır ki... yarın sabahtan itibaren Alaska'da çalışmaya başlayacaksın. Open Subtitles إنه محامى بارع جدا ً ،غدا ً عند الصباح "سوف تعمل فى "ألاسكا
    Finansal kayıtlarından yakın zamanda boşanma avukatına danıştığını öğrendik. Open Subtitles لقد عرفنا من مصادره المالية انه استشار مؤخرا محامى طلاق
    Tecavüze uğramış herkes bana $5 gönderecek olsa, oh, hadi ama, dünyanın en iyi avukatını tutacak kadar param olur. Open Subtitles اذا قدم لى كل من تم التحرش به خمس دولاارات سيكون بامكانى تحمل تكاليف اكبر محامى فى العالم
    Demek istediğim, bu adam kendine en iyi avukatları bulmalı. Open Subtitles الطريقة التى أراها .. هذا الرجل يجب أن يجد لنفسه أفضل محامى فى البلد شخص أفضل منى؟
    Şehirdeki en ünlü avukattı. - Alçak, evet. Open Subtitles أنا متأكد أنه كان أكبر محامى دفاع فى المدينه
    Aile avukatınız olarak değil, arkadaşın olarak. Open Subtitles ليس بصفتى محامى العائلة, ولكن كصديق لك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد