ويكيبيديا

    "محامية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • avukat
        
    • avukatım
        
    • avukatsın
        
    • avukatıyım
        
    • avukatla
        
    • avukatlık
        
    • avukattır
        
    • avukatının
        
    • avukatın
        
    • avukata
        
    • avukatını
        
    • avukatsınız
        
    • avukattım
        
    • avukatıyla
        
    • avukatısınız
        
    Bu doğru çünkü gelecek yıl bu zamanlarda hukuk fakültesinde olmak istiyorum ve beş yıl sonrada avukat olmak istiyorum. Open Subtitles حسناً ، ذلك لانه السنة القادمة اريد ان اكون بكلية الحقوق وبعد 5 سنوات من الان اريد ان اكون محامية
    Dinle beni, LSAT sınavlarına girdiğini biliyorum avukat olmaya da hazır olabilirsin. Open Subtitles انظري أنا أعلم بأنك أنهيتي إختباراتكِ و أنك على استعداد لتصبحي محامية
    On yıl önce babam gibi avukat olmak istiyordum evli, çocuklu. Open Subtitles قبل عشر سنوات ظننت بأنني سأكون محامية كوالدي متزوجة ولدي أطفال
    Ben bir avukatım. Eğer Bay. Khalid Allah'a ibadet ediyorsa bu onu ilgilendirir. Open Subtitles أنا محامية والسيد كوين هنا ايضا , هذا عمله, أنت تتخطى حدود عملك
    Ben bu davada seninle birlikte çalışmak istedim. Çünkü senin iyi bir avukat olduğunu düşünüyordum. Bence sen de iyi bir avukatsın. Open Subtitles أسمعي، لقد طلبتُ منكِ العمل على هذه .القضية لأنني أحسبكٍ محامية جيدة
    İçişleri özel avukatıyım ve başının çok büyük bir belaya girebileceğini söylüyorum. Open Subtitles أنا محامية خاصة في الشئون الداخلية و أقول لك أنه يمكن أن تتورط في مشاكل كبيرة
    - avukat olduğun zaman orada çalıştığın için maaş alacak mısın? Open Subtitles عندما تصبحين محامية هل سيدفعون لكِ مقابل العمل في ذلك المكان؟
    Sana genelde avukat gözüyle bakmam ama şu anda tam bir avukat gibisin. Open Subtitles نعم , أنا عادة لا أفكر بك كمحامية لكن الآن تبدين كأنك محامية
    Seni de hapse atsalar iyi olur çünkü iyi bir avukat olduğunu söylemiştin. Open Subtitles حسناً، من الافضل ان يرموكِ فى السجن ايضاً لأنكِ قلتى أنكِ محامية جيدة
    Yine, tipik bir avukat olduğumdan, tedaviden ne beklediğim üzerine bir durum tespiti yaptım. TED مرة أخرى، بسبب كوني محامية نموذجية، قمت بالإطلاع على كل ما ينتظرني أثناء فترة العلاج.
    İnsanlar başarılı bir avukat göremiyordu ya da keskin zekalı ve iyi kalpli bir y kuşağı. TED كان الناس غير قادرين على رؤية محامية ناجحة أو فتاة إجتماعية ذات قلب طيب وخفة ظل
    Birisi vaiz olmak istiyor, birisi itfaiyeci, kızlardan birisi avukat olacağını söylüyor. TED أحدهم يريد أن يكون واعظ، الآخر يريد أن يكون رجل إطفاء، و أحد البنات تقول أنها سوف تصبح محامية.
    Yoksa bir kardiyolog, bir avukat veya yerel bir siyasetçi olabileceğini mi düşünürsünüz? TED أم هل تظن إنها أخصائية قلب؟ محامية ؟ أو سياسية محلية؟
    Yani, evet... Temelde bir avukat olmayı planlıyorum TED نعم، إذا، مثل، أساسًا، أنا أخطط لكي أصبح محامية.
    Bir avukat ya da politikacı ya da adaletsizlikle mücadele eden herhangi bir şey olmak istiyor. TED تريد أن تصبح محامية أو سياسية أو أي شيء يساعد على محاربة الظلم.
    Ben bir avukatım ve endişelenmeniz gereken bir şey varsa o da avukattır. Open Subtitles سيدتى انا محامية اذا كنت ستشعرين بالقلق من شيئ فذلك الشيئ هو المحامى
    Anlarsınız ya, ben bir avukatım ve kanıta ihtiyacım vardı. TED كما ترون، أنا محامية وبحاجة إلى بعض الأدلة.
    Nasıl oluyor da avukatsın, ama hiç "dinero"n yok? Open Subtitles كيف تكونين محامية وليس لديكى نقود طائلة؟
    Birleşik Devletler avukatıyım. Mezarcı davasına, geçen ay atandım. Open Subtitles أنا محامية الولايات المتحدة المعيّنة لقضيّة حفار القبور في الشهر الماضي
    Harvard mezunu bir hukuk profesörüsün ve kovulmuş bir avukatla evleneceksin. Open Subtitles مدرس قانون بجامعة هارفارد يتزوج من محامية فصلت لتوها من عملها
    Şimdi de gidip avukatlık oynayacağıma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أن عليّ التظاهر بأني محامية الآن
    Hapisteyken avukatının seni ziyaret ettiğinde sana masum olduğunu ispat etmek istediğini söylediğinde avukatını gönderip hücrene geri döndüğünün doğru olup olmadığını sordu Open Subtitles لقد أراد معرفة صحة أن محامية زارتك بالسجن وأخبرتك بأنها ترغب بإثبات برائتك فتركتها وذهبت إلى زنزانتك
    Tanığın vardı ve kamu avukatın kaçmasına izin mi verdi? Open Subtitles كان لديك شاهدة إثبات وسمحت لها محامية الدفاع العام بالإفلات؟
    Ayrıca avukata ihtiyacımız yok çünkü ben bir avukatım. Open Subtitles بالإضافة، نحن لا نحتاج محاميا .لأنّني محامية
    Bu savunma avukatını tanımıyorum. Open Subtitles لا أعرف محامية الدفاع هذه لم أتعامل معها من قبل
    Demek bir avukatsınız ve bir İngiliz vatandaşısınız. Open Subtitles أنتِ محامية إذاً ومواطنة بريطانية
    Nick'in teyzesi ortaya çıkmadan önce kendi işinde gücünde, mutlu bir avukattım ne güzel. Open Subtitles تعلمين، كنت محامية سعيدة أُدَبِّر أشغالي قبل قدوم خالة نيك للمدينة
    Birçok şey öğreniyorum, ...özellikle de şu savunma avukatıyla çalışırken. Open Subtitles انا أتعلم الكثير خاصة العمل مع محامية الدفاع هذه
    - Göçmenlik avukatısınız, bilirsiniz, kanun gayet açık. Open Subtitles انت محامية و تعرفين وضعها القانوني جيدا انه واضح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد