ويكيبيديا

    "محاميك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • avukatın
        
    • Avukatınız
        
    • avukatını
        
    • Avukatınla
        
    • avukatınım
        
    • avukat
        
    • Avukatınızın
        
    • Avukatının
        
    • Avukatına
        
    • avukatınızı
        
    • avukatınızla
        
    • Avukatınıza
        
    • Avukatlarını
        
    • avukatların
        
    • avukatından
        
    Bana sorarsanız, konunun narinliği göz önünde bulundurulduğunda avukatın olmadan konu hakkında bir şey söyleme, benim tavsiyem budur. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ الموضوع حساس جداً لا تعلًق بأي شيء عن الموضوع من دون أن يكون محاميك حاضراً هذه نصيحتي
    O, bizim aradığımız suç ortağı ve senin de avukatın. Open Subtitles هو الشريك الذي كنّا نبحث عنه. و هو محاميك اللعين.
    O, bizim aradığımız suç ortağı ve senin de avukatın. Open Subtitles هو الشريك الذي كنّا نبحث عنه. و هو محاميك اللعين.
    Avukatınız kasayı soydu, siz de bunun için onu öldürdünüz. Open Subtitles أعتقد بأن محاميك سرقة صندوق أماناتك وأنت قتلته جراء ذلك
    Bir ay önce, ayı ayaklarının üzerinde yükselseydi muhtemelen avukatını çağırırdın. Open Subtitles منذ شهر، لو نظر إليك دبّ لربما وليت له أحد محاميك
    Avukatınla doğru dürüst itirafta bulunursan seni bağışlayacağım diye anlaştık ama sen dalga geçiyorsun. Open Subtitles تركت محاميك أن يقنعني لكي ينقذك إذا قمت بأعتراف صادق لكنك الآن تلعب الألعاب.
    Nasıl oldu da avukatın seni tek gün yatmadan çıkardı? Open Subtitles كيف محاميك أخرجك بدون أن تقضي يوم واحد؟ لا أعرف.
    avukatın New York'tan buraya sana öğüt vermeye mi gelmiş? Open Subtitles "قطع محاميك الطريق من "نيويورك فقط لكي يعطيك نصيحة ؟
    avukatın sorularımıza cevap vermek zorunda olmadığını söyledi mi? Open Subtitles هل أوضح لك محاميك بأنك غير مضطر للإجابة على أسئلتنا ؟
    Eğer doğru soruları o sormazsa, senin avukatın soracak. Open Subtitles إذا لم يسأل الأسئلة المناسبة فإن محاميك سوف يفعل
    Galiba Yahudi avukatın bir kazaya kurban gitmiş. Open Subtitles لقد سمعت أن محاميك اليهودي قد تسبب له في حادث
    Bak... eğer bu avukatın işinin ehli ise, kefaleti de ödersen, yarın bir aralar buradan çıkarsın, tamam mı? Open Subtitles أسمعى إذا كان محاميك يستحق ثمنه فسوف تخرجي من هنا
    Sadece Avukatınız mola talebinde bulunabilir, Bayan Van de Kamp. Open Subtitles فقط محاميك يمكنه ان يطلب استراحة سيدة فان دي كامب
    Avukatınız biliyordu ki, hikâyenize ben inanırsam jüri de inanırdı. Open Subtitles ‫محاميك عرف أنك إذا ‫أقنعتني بقصتك ‫فإنني سأُقنع هيئة المحلفين
    Şu an gerçekten tanışmak istiyorum. avukatını kullanıp annenle görüşmek istiyorum. Open Subtitles أريد حقا أن الاقيه ألان، وأن استخدم محاميك وأقابل والدتك الآن
    Çin yasalarına bağlısın. Sadece Avukatınla görüşebilirsin. Open Subtitles أنت خاضع للقانون الصينى يمكنك مناقشة القضية فقط مع محاميك
    O senin kızın, ben de avukatınım. Kimin kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles هذا أبنتك وأنا محاميك أستطيع التفريق بين الأشياء
    Ben sadece seni bir avukat bakış açısıyla bilgilendirmeye çalışıyorum. Open Subtitles انني متأكد ان محاميك قد يريدك ان تحصل على واحد
    "Yasal olarak, Avukatınızın ne yapacağına karar vermesi ve duruma hakim olması gerekir. Open Subtitles ومن وجهة النظر القانونية فإن محاميك عليك ان يقرر
    Avukatının savunmasından etkilenmiş ve senin bir şansı daha hak ettiğine inanıyor. Open Subtitles لقد أبهره جدال محاميك و هو يظن أنك تستحق أكثر من فرصة
    Avukatına haber ver, aslında seni engelleyebilirim ya... Open Subtitles يمكنك أستدعاء محاميك على الرغم من أننى أستطيع منعك
    Burada kendinizi kasarak, parası ödenmiş avukatınızı beklerken, kendinizi çok akıllı zannediyorsunuz değil mi? Open Subtitles ستبقى هنا مُلتزِمًا به تنتظر محاميك تظن نفسك حكيما ، أليس كذلك ؟
    Belki avukatınızla beraber benimle konuşursanız daha rahat edersiniz. Open Subtitles ربما ستكون أكثر راحة بالحديث معي بوجود محاميك
    Avukatınıza yeterli para vermediğiniz için mi kendiniz getirdiniz, yoksa böylesi daha mı eğlenceli? Open Subtitles ماذا؟ ليس معك نقود كي تجعل محاميك يحضره أم أن الأمر أكثر متعة هكذا؟
    Avukatlarını üzerime salmadan ve Grace'i benden almadan önce sana bir şey hatırlatmak istiyorum. Open Subtitles حسنا,قبل ان تلصقى محاميك عليِ و محاولة اخذ جريس منى, اريد ان اذكرك بشىء.
    Ve yüzyıllarca sersem avukatların tarafından korunman da teknik bir ayrıntı. Open Subtitles وهذه النقطة وحدها كفيلة بإرباك محاميك للأبد
    Senin avukatından naber, iyi mi bari? Open Subtitles ماذا عن محاميك هنا، هل هو جيد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد