ويكيبيديا

    "محبوسة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kilitli
        
    • kapalı
        
    • tutsak
        
    • hapsolmuş
        
    • tutuluyor
        
    • tuzağa
        
    • kaldım
        
    • hapis
        
    • kalmış
        
    • tıkılı
        
    • kısılıp
        
    • kapatılmış
        
    • kilitlenmiş
        
    • kilit altında
        
    • kaldın
        
    Burada kilitli kalmanıza izin vereceğimi düşünmediniz herhalde! Open Subtitles بالتأكيد لم تحسبي انني سأبقيك محبوسة هنا
    İnsanlar bu tür şeyleri görebilmeli. Bir kasada kilitli tutulmamalı. Open Subtitles الناس لديهم حق في مشاهدة هذه الاشياء لا يجب أن تظل محبوسة في سرداب
    Bir de anahtarı başkasının elinde olan kapalı kapıları düşün. Open Subtitles جربي أن تكوني محبوسة وأن يكون المفتاح بيد أحد آخر.
    Onunla gitmesini görmektense seni burada tutsak etmeyi tercih ederim. Open Subtitles وافضل ان ابقي محبوسة هنا علي ان اراه يغادر معها
    Bu resme hapsolmuş bir ruh tam geçiş sırasında tuzağa düşmüş bu dünyadan diğer tarafa geçerken. Open Subtitles ما هذا ؟ إنها روح محبوسة التقطت بالتصوير تم قبضها لحظة إنتقالها
    Şehir dışındaki akıl hastanesinde tutuluyor. Open Subtitles انها محبوسة بالجناح النفسىبالمستشفىخارجالمدينة.
    Temel olarak, kendi bedeninde kilitli kaldı, ama algısı tamamen sağlam. Open Subtitles في الجوهر هي محبوسة بداخل جسدها بينما دماغها سليم
    Yaralı yüzden kaçmak için bir kulede kilitli kaldığımı öğrenirse iki saniyede burada olur ve kapıyı tekmeleyeme başlar. Open Subtitles إذ عرفت انني محبوسة في برج مختبئة من ذو الوجه المشوه ستكون هنا في ثانيتين ، تضرب الباب
    Pencerelerinde parmaklıkları olan bir odada kilitli tutuluyor. Open Subtitles إنها محبوسة في غرفة نوافذها قضبان حديدية
    Uzakta suç sahneden bir tonoz, kilitli. Open Subtitles محبوسة فى غرفة سرية بعيدة عن مسرح الجريمة
    kilitli bir tonoz ilk etapta, bunlardan biri sonunda şöyle dursun? Open Subtitles فى المقام الاول, ناهيكم عن ان واحدة منهم انتهى بها الامر محبوسة فى غرفة سرية ؟
    Biz, ona neler olduğunu çözene kadar kilitli kalacak ve sen de uzak duracaksın. Open Subtitles حتى نعرف ما يجري معها، فستبقى محبوسة وستبقين أنتِ بعيدة عنها
    Çok yoğun çalıştın, evin içinde çok uzun süre kapalı kaldın. Open Subtitles لقد بذلت جهداً كبيراً وأنت محبوسة في المنزل لفترة طويلة
    Biliyorsun o aynada ben de birkaç saatliğine tutsak kalmıştım. Open Subtitles إنه فقط ، تعلم ، كنت محبوسة في تلك المرآة لعدة ساعات
    Sanki milyonlarca ateş böceği, suyun altında hapsolmuş, kanatlarını çırparak, kurtulmaya çalışıyor gibi gözükür. Open Subtitles انها تشبه الملايين من الحشرات المضيئة محبوسة تحت سطح الماء يحومو بأجنحتهم
    Bir metro istasyonunda tuzağa düştüğünü ve kendisini öldürmeye çalışan biri olduğunu söyledi Öldürmeye mi çalışıyorlarmış? Open Subtitles تقول انها محبوسة فى محطة المترو وهناك شخصاً يحاول قتلها يحاول قتلها ؟
    Bu robot vücuda sıkışıp kaldım, ama babamın varlığımı öğrenmesini istemiyorum. Open Subtitles أنا محبوسة في جسد هذا الانسان الآلي لكني لا أريد لأبي أن يعرف أنني موجودة
    İçeride hapis 1 2 ruh olmalı. Open Subtitles طبقاً لهذا ، هناك اثنا عشر . روح محبوسة في الأرض داخل هذه الآلة
    Dahası, veri bağışında bulunan şirketler, verilerin içerisinde gizli kalmış işlerine yarayabilecek yeni şeyler bulabiliyorlar. TED وعلاوة على ذلك، فإن الشركات التي تتعاطى في العمل الخيري للبيانات، تجد رؤى جديدة محبوسة في بياناتهم الخاصة.
    Senin Siber kız arkadaşın Lisa, bodrumda kablolanmış olarak tıkılı kalmış ve seçeneği yokken. Open Subtitles في حين كانت خليلتك السيبرانية محبوسة بدون رغبتها في القبو
    Orada kısılıp kalmış bize bakıyordu. Open Subtitles ... محبوسة في اللوحة و تحدق لنا
    Yani kapatılmış olmasına rağmen içi huzur dolu. Open Subtitles ، أقصد ، انها محبوسة في مصحة و هي هادئة تماماً
    Bir odaya kilitlenmiş hâlde ölü, sapık bir kuklayla konuşuyorum. Open Subtitles محبوسة في غرفة أتحدث مع دمية منحرفة ميتة
    kilit altında, odasından çıkmasına hiç izin verilmiyor. Open Subtitles إنها كانت محبوسة ولم يسمح لها الخروج من غرفتها أبداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد