Burada kilitli kalmanıza izin vereceğimi düşünmediniz herhalde! | Open Subtitles | بالتأكيد لم تحسبي انني سأبقيك محبوسة هنا |
İnsanlar bu tür şeyleri görebilmeli. Bir kasada kilitli tutulmamalı. | Open Subtitles | الناس لديهم حق في مشاهدة هذه الاشياء لا يجب أن تظل محبوسة في سرداب |
Bir de anahtarı başkasının elinde olan kapalı kapıları düşün. | Open Subtitles | جربي أن تكوني محبوسة وأن يكون المفتاح بيد أحد آخر. |
Onunla gitmesini görmektense seni burada tutsak etmeyi tercih ederim. | Open Subtitles | وافضل ان ابقي محبوسة هنا علي ان اراه يغادر معها |
Bu resme hapsolmuş bir ruh tam geçiş sırasında tuzağa düşmüş bu dünyadan diğer tarafa geçerken. | Open Subtitles | ما هذا ؟ إنها روح محبوسة التقطت بالتصوير تم قبضها لحظة إنتقالها |
Şehir dışındaki akıl hastanesinde tutuluyor. | Open Subtitles | انها محبوسة بالجناح النفسىبالمستشفىخارجالمدينة. |
Temel olarak, kendi bedeninde kilitli kaldı, ama algısı tamamen sağlam. | Open Subtitles | في الجوهر هي محبوسة بداخل جسدها بينما دماغها سليم |
Yaralı yüzden kaçmak için bir kulede kilitli kaldığımı öğrenirse iki saniyede burada olur ve kapıyı tekmeleyeme başlar. | Open Subtitles | إذ عرفت انني محبوسة في برج مختبئة من ذو الوجه المشوه ستكون هنا في ثانيتين ، تضرب الباب |
Pencerelerinde parmaklıkları olan bir odada kilitli tutuluyor. | Open Subtitles | إنها محبوسة في غرفة نوافذها قضبان حديدية |
Uzakta suç sahneden bir tonoz, kilitli. | Open Subtitles | محبوسة فى غرفة سرية بعيدة عن مسرح الجريمة |
kilitli bir tonoz ilk etapta, bunlardan biri sonunda şöyle dursun? | Open Subtitles | فى المقام الاول, ناهيكم عن ان واحدة منهم انتهى بها الامر محبوسة فى غرفة سرية ؟ |
Biz, ona neler olduğunu çözene kadar kilitli kalacak ve sen de uzak duracaksın. | Open Subtitles | حتى نعرف ما يجري معها، فستبقى محبوسة وستبقين أنتِ بعيدة عنها |
Çok yoğun çalıştın, evin içinde çok uzun süre kapalı kaldın. | Open Subtitles | لقد بذلت جهداً كبيراً وأنت محبوسة في المنزل لفترة طويلة |
Biliyorsun o aynada ben de birkaç saatliğine tutsak kalmıştım. | Open Subtitles | إنه فقط ، تعلم ، كنت محبوسة في تلك المرآة لعدة ساعات |
Sanki milyonlarca ateş böceği, suyun altında hapsolmuş, kanatlarını çırparak, kurtulmaya çalışıyor gibi gözükür. | Open Subtitles | انها تشبه الملايين من الحشرات المضيئة محبوسة تحت سطح الماء يحومو بأجنحتهم |
Bir metro istasyonunda tuzağa düştüğünü ve kendisini öldürmeye çalışan biri olduğunu söyledi Öldürmeye mi çalışıyorlarmış? | Open Subtitles | تقول انها محبوسة فى محطة المترو وهناك شخصاً يحاول قتلها يحاول قتلها ؟ |
Bu robot vücuda sıkışıp kaldım, ama babamın varlığımı öğrenmesini istemiyorum. | Open Subtitles | أنا محبوسة في جسد هذا الانسان الآلي لكني لا أريد لأبي أن يعرف أنني موجودة |
İçeride hapis 1 2 ruh olmalı. | Open Subtitles | طبقاً لهذا ، هناك اثنا عشر . روح محبوسة في الأرض داخل هذه الآلة |
Dahası, veri bağışında bulunan şirketler, verilerin içerisinde gizli kalmış işlerine yarayabilecek yeni şeyler bulabiliyorlar. | TED | وعلاوة على ذلك، فإن الشركات التي تتعاطى في العمل الخيري للبيانات، تجد رؤى جديدة محبوسة في بياناتهم الخاصة. |
Senin Siber kız arkadaşın Lisa, bodrumda kablolanmış olarak tıkılı kalmış ve seçeneği yokken. | Open Subtitles | في حين كانت خليلتك السيبرانية محبوسة بدون رغبتها في القبو |
Orada kısılıp kalmış bize bakıyordu. | Open Subtitles | ... محبوسة في اللوحة و تحدق لنا |
Yani kapatılmış olmasına rağmen içi huzur dolu. | Open Subtitles | ، أقصد ، انها محبوسة في مصحة و هي هادئة تماماً |
Bir odaya kilitlenmiş hâlde ölü, sapık bir kuklayla konuşuyorum. | Open Subtitles | محبوسة في غرفة أتحدث مع دمية منحرفة ميتة |
kilit altında, odasından çıkmasına hiç izin verilmiyor. | Open Subtitles | إنها كانت محبوسة ولم يسمح لها الخروج من غرفتها أبداً. |