Bilmiyorum. Araba kazası sanıyordum. Kafam karıştı. | Open Subtitles | لا أعلم , اعتقدت بأنّه حادث سيّارة أنا محتارة للغاية |
Kafam karıştı. Pazartesi 16.00 var mı yok mu? | Open Subtitles | انا محتارة هل هناك يوم الاثنين الساعة الرابعة ؟ |
Kafam karıştı. | Open Subtitles | أنا محتارة, هل هذه الروبوتات تعني أن معالجك |
Ve hafifçe ürküyor, biraz kafası karışık çünkü annesi ona sürekli güzel olduğunu söylemesine rağmen, okulda her gün, biri ona çirkin olduğunu söylüyor. | TED | و هي خائفة قليلة و محتارة لأنها بالرغم من أن والدتها تخبرها طوال الوقت أنها جميلة كل يوم في المدرسة، يخبرها أحدهم أنها قبيحة. |
Ani kararına şaşırdım sadece. | Open Subtitles | أنا محتارة وحسب من التغيير المفاجئ |
Seni görmezden gelmiyordum, sadece kafam karışmıştı. | Open Subtitles | لم أكن أتفاداك، كنت فقط محتارة |
Aklımın karıştığını farz et. İstediğinin bu olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | حسناً , تصورني وأنا محتارة ظننت بأن هذا ما تريده |
Kafam karıştı. Yardımımıza ihtiyacı olan biri var derken ne demek istedin? | Open Subtitles | أنا محتارة ماذا تقصد أنه يحتاج مساعدتنا؟ |
Sanırım kafam karıştı. | Open Subtitles | جعلتي رايتشل ترجع هنا ، فعلاً أظن أنني محتارة فقط |
Çünkü kafam karıştı da. | Open Subtitles | لأنني محتارة قليلاً 808 00: 19: 03,960 |
Kafam karıştı. Sen ve Artie resmen çıkıyor musunuz artık? | Open Subtitles | أنا محتارة , هل أنتِ و (آرتي) تتواعدان الآن ؟ |
Evet. Ve kafam karıştı, çünkü anlamıyorum... Yani gelmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | و انا محتارة لانه لا افهم المفروض ان يكون هنا . |
Lydia'nın çevirdiği her şey burada. Ve inan bana, kafası çok karıştı. | Open Subtitles | هذا كل شيء أمكن لــ "ليديا" أن تترجمه وثق بي ، لقد كانت محتارة للغاية |
Hayır, bebeğim. Sadece kafam karıştı, tamam mı? | Open Subtitles | لا يا عزيزي انا محتارة فحسب حسناً؟ |
Özür dilerim. Biraz kafam karıştı. | Open Subtitles | أنا آسفة أنا محتارة قليلاً |
Fakat kafam çok karışık. Bunca yıl senin öldüğünü düşündüm. | Open Subtitles | .لكني محتارة جداً طوال هذه السنوات إعتقدتك ميت |
Şu anda kafası çok karışık. Ne düşüneceğini bilemiyor. | Open Subtitles | حاليا، هي محتارة لا تعلم ماذا يجب أن تفكر |
Ben nereye gideceğimi şaşırdım. | Open Subtitles | أنا محتارة لأين أذهب |
Sonra da aklım karışmıştı çünkü nasıl oldu anlayamamıştım. | Open Subtitles | ...ثم محتارة , لأن لا أعلم من أين آتي هذا |
Fakat neden kafamın karıştığını, anlayabilirsin çünkü açıkçası her zaman özel hayatını işe getirmeye karşı değildin. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تتفهمي لما أنا محتارة لأنه على ما يبدو... أنكم لا تعارضون بأن تخلطوا الحياة الخاصة بالعمل |
Yarı heyecanlı, yarı şaşkın yarı gergin ve yarı sevimsiz. Dört yarı oldu. | Open Subtitles | نصف متحمسة، ونصف مشوشة ونصف متوترة ونصف محتارة |
Niçin akıl hastanesinde olmam gerektiği kafamı karıştırıyor. | Open Subtitles | انا محتارة لكوني هنا في مؤسسة للأمراض العقلية |
Ve sana diyorum ki, kızın kafası karışmış ve erkeğin de ödü patlamış. | Open Subtitles | أنا أخبرك .. هي فقط محتارة وهو مرعوب |
İşte bu yüzden böyle bir şey söylemen kafamı karıştırdı. | Open Subtitles | لهذا أنا محتارة أنكم تقولون مثل هذا الكلام |