Ama artık hepimiz Kubbe'nin altında mahsur olduğumuza göre hiçbir sırrımız güvende değil. | Open Subtitles | ،لكن بما أننا الآن صرنا محتجزين أسفلها فلم تعد أيٌّ من أسرارنا آمنة |
Ama artık hepimiz Kubbe'nin altında mahsur olduğumuza göre hiçbir sırrımız güvende değil. | Open Subtitles | لكن بما أننا بتنا محتجزين أسفلها معًا فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان |
bizi esir alan sıkıcı karton oyunlar geliyor. Mesela bu da gördüğünüz gibi o sıkıcı | TED | اللتي تبقينا محتجزين في ايام الاعياد هذا مثال على احد هذه الألعاب اللوحيه الممله |
tutsak kaldıkları sürece kurbanları kontrol altında tutmak için kullanıImış. | Open Subtitles | لقد إستخدم للسيطرة على الضحايا بينما كانوا محتجزين |
Fakat bir sınıfta oturmak gibi basit bir süreçle bu hukukçular, bizi kilitli tutmanın topluluğumuza veya bize faydası olmadığını görmeye başladılar. | TED | ولكن من خلال عملية بسيطة كالجلوس في الصف نفسه، رأى هؤلاء المحامون أن بقاءنا محتجزين لم يفد مجتمعنا ولم يفدنا بشيء. |
tutuklu bölümünde 330 tutuklu, 16 gardiyan ve yalnızca iki Clayton var. | Open Subtitles | هنا أكثر من 330 سجين محتجزين كأحتياطيين ستة عشرة منهم ضباط شرطة وأثنين من آل كلايتون |
Bir yere tıkılıp kalmamız bizi birbirimizle konuşmaya itti. | Open Subtitles | كوننا محتجزين في غرفة واحدة قد أجبرنا ،على التحدث حقاً إلى بعضنا |
Aksi durumda buraya sıkışıp kaldık ve bu durum kabul edilemez. | Open Subtitles | و إلا فسنكون محتجزين هنا إلى الأبد و هذا غير مقبول من جانبى |
Hala kilitliyiz.Bunu nasıl çözeceksin, büyük dahi? | Open Subtitles | مازلنا محتجزين بالداخل ماذا عن ذلك , أيها العبقرى ؟ |
Ama artık hepimiz Kubbe'nin altında mahsur olduğumuza göre hiçbir sırrımız güvende değil. | Open Subtitles | لكن بما أننا بتنا محتجزين أسفلها معًا فلم تعد أيٌّ من أسرارنا أمان |
Yanan binada mahsur kalan çocuklar olsa ben de aynısını yapardım. | Open Subtitles | لا بأس كنت لأفعل الشيء ذاته لو كان هناك أطفال محتجزين |
Sonsuza kadar bu denizde mahsur mu kalacağız ? | Open Subtitles | هل سنبقى محتجزين الى الابد في هدا البحر؟ |
Ama artık hepimiz Kubbe'nin altında mahsur olduğumuza göre hiçbir sırrımız güvende değil. | Open Subtitles | ولكنّا الآن بتنا جميعًا محتجزين تحت القبّة سويًّا |
Bir keresinde maden işçileri hakkında bir haber yapmıştım. Yeraltında mahsur kalan insanlar. | Open Subtitles | لقد كتبت في الجريدة ذات مرة عن عمال مناجم الفحم الذين كانوا محتجزين تحت الأرض |
Çünkü bilirsin, o aslında hepimizin yaşayanlar dünyasında esir olduğumuza inanıyor. | Open Subtitles | لأنه كما تعلم,يــؤمــن نحن جميعاً محتجزين في عالم الحياة |
esir tutulan 227 politik tutuklunun derhal serbest bırakılmasını istiyoruz. | Open Subtitles | اننا ندعو الى الإفراج المباشر عن الجميع مئتان وسبع وعشرون سجيناً سياسياً محتجزين لديك |
Annesini tutsak almamız ile ilgili olanlar mı? | Open Subtitles | عننا محتجزين امه؟ |
Bodrumumda tutsak beş kişi var... | Open Subtitles | لدي 5 أشخاص محتجزين في قبو منزلي... |
Drill'in etkisiz hale getirildiğini öğrenene kadar yapılacak en ihtiyatlı davranış onları kilitli tutmak. | Open Subtitles | الأن ، افضل شيء يمكن فعله ان نبقيهم محتجزين جميعهم حتى نتأكد بأن دريل قد تم أضعافه |
Evin içinde kilitli kaldık. O... delirdi. | Open Subtitles | نحن محتجزين في المنزل لقد فقد عقله .. |
Hayır dün gece 2 yeni ve yüksek güvenlik gereken tutuklu getirdin. | Open Subtitles | لقد أدخلتما محتجزين آخرين ليلة أمس |
Sizin işiniz de zor. Sevgililer gününde burada tıkılıp kalmak. | Open Subtitles | لا بد انه قاسي محتجزين في يوم الفالنتاين |
Yoksa ikinizde iki dünya arasında sıkışıp kalacaksınız. | Open Subtitles | أَو كلاكما سَتَبْقيانِ محتجزين بين العوالمِ |
Ama şimdi burada kilitliyiz. | Open Subtitles | فقط لينتهي بنا الأمر محتجزين هنا؟ |
Bunu beğendiysen kuru temizleyicide rehin kalana bayılırdın demek ki. | Open Subtitles | إذا كنت تحب هذا، سوف تحب واحد محتجزين كرهائن على 74 ويكس. |