ويكيبيديا

    "محطةِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istasyonunda
        
    • istasyonuna
        
    • İstasyon
        
    • istasyonundan
        
    • istasyonu
        
    • istasyondan
        
    • istasyonundaki
        
    • radyo
        
    • İstasyonu'
        
    Kaçış bir benzin istasyonunda programda olmayan bir durakta gerçekleşti. Open Subtitles توقّفه الغير محدّود جُعِلَه في غرفة استراحة محطةِ البنزين
    Sanki bir prens gibi süzülerek geliyorsun ve Tracy tren istasyonunda, Jonny! Open Subtitles تأتي متسكع هنا مثل .الأمير اللّوردِ الذي يُفسد نفسه وتريسي ,في محطةِ القطارَ، جوني
    Asker kıyafeti içinde bir çocuk o annesi sanki daha dün tren istasyonuna bırakırken ...ilk kez okula gittiği günü anımsıyor. Open Subtitles أَرى ولد ظَهرَ بزيّ جندي، التي أمّ، عندما هي أنزلتْه في محطةِ القطارَ صباح أمس،
    Rabat İstasyon Şefi aradı. Open Subtitles رئيس محطةِ في الرباط فقط دَعا.
    -Adanın uydu istasyonundan veri iletisi var, bozayım mı? Open Subtitles يوجد ارسال مِنْ محطةِ قمر الجزيرةَ الصناعي هَلْ اقطع الاتصال ؟
    Shanning İstasyonu civarında küçük kalibreli silahla üç el ateş edilmiş. Open Subtitles أطلقَ سلاحُ المقدرةِ الصغيرِ ثلاث مراتِ على مقربة مِنْ محطةِ shanning.
    Bu çarpıcı görüntüler, üye bir istasyondan yeni geldi... Open Subtitles هذا الفلمِ المذهلِ حصرى مِنْ محطةِ .... مؤسستنا الفرعيةِ
    Ayrıca eğer yeteri kadar emebilirsek Murthy'nin istasyonundaki benzinden istediğimiz kadar alabiliriz. Open Subtitles ثمّ خطر لي ان هناك كُلّ ذلك الغازِ في تنكات في محطةِ بنزين مورثي وإذا نحن امكننا الحصول علي الإمتصاصِ الكافيِ يمكن ان نحصل علي مانريده من الغاز..
    Şef, burada benzin istasyonunda bazı sorunlarımız var. Acilen yardımınıza ihtiyacımız var. - Hemen geliyorum. Open Subtitles سيدي، عِنْدَنا مشكله كبيره في محطةِ البنزين نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ مباشرةً
    Bakın ne diyeceğim, kasabanın az dışındaki eski bir iletişim istasyonunda bir tane daha panel var. Open Subtitles أُخبرُك الذي، هناك لجنة أخرى في محطةِ إتصالِ قديمةِ خارج مِنْ البلدةِ.
    Clayton'da Amoco benzin istasyonunda sert, zenci tamirci. Open Subtitles الميكانيكي الأسود القاسي في محطةِ Amoco في كلايتن.
    Evet. Benzin istasyonunda bir harita vardı. Open Subtitles كان هناك خريطة في محطةِ البنزين.
    Otel görevlisi otobüs istasyonunda ki dolaplara uyabileceğini söyledi. Open Subtitles حارس المبنى يَقُولُ بأنّه قَدْ يُلائمُ a خزانة في محطةِ الحافلةَ.
    Umarım yaşlı Fred yağmur bastırmadan önce ikmal istasyonuna varmıştır. Open Subtitles أَتمنّى فريد العجوز جَعلَه إلى محطةِ muling قبل هذه الضربةِ.
    İkmal istasyonuna geri dönebiliriz. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَهْبطَ إلى محطةِ muling.
    5 dakika sonra tren istasyonuna gelecek. Open Subtitles هو هنا في محطةِ القطارَ لخمس دقائقِ
    İstasyon ihlali, bölüm iki. Open Subtitles خرق محطةِ , مستوى إثنان.
    Anakaradaki TV istasyonundan geldiler. Open Subtitles الرجال مِنْ محطةِ التلفزيون على الجزيرةِ موجودين هنا.
    Tatlım sen, bir sürahi margarita ve petrol istasyonundan alınmış bir prezarvatiftin. Open Subtitles حَسناً، عزيز، أنت كُنْتَ إبريق مرجريتا و محطةِ بنزين للواقيات الذكرية.
    Dağın tepesinde eski bir teleferik istasyonu var. Open Subtitles هناك على محطةِ سيارةِ السلكِ القديمةِ في قمة الجبلِ.
    Burundaki istasyondan söylediler. Open Subtitles سَمعتُه على محطةِ الرأسَ.
    Nihayet onu Palermo istasyonundaki rayların altına buldum. Open Subtitles وَجدتُه أخيراً تحت المسارات في محطةِ Palermo.
    Bazı insanlardan farklı olarak , ben bu radyo istasyonunu önemsiyorum. Open Subtitles على خلاف بَعْض الناسِ، أنا إهتمّْ بهذه محطةِ الإذاعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد