Belki de bizi çocuk olduğumuz için ciddiye almamışlardır. Bir yetişkinin ismini yazalım. | Open Subtitles | ربما لم يأخذنا على محمل الجد لأننا أطفال لنضع عليه اسم شخص بالغ |
İşlerini ciddiye almadıkları için kampı kapatan çocuklarla ilgili olan mı? | Open Subtitles | الذين لم يأخذوا عملهم على محمل الجد وبعدها أغلق المخيم ؟ |
Lütfen. Bu işi tamamen ciddiye alıyor musun merak ediyorum bazen. | Open Subtitles | احياناً اتسائل إذا ما كنت تأخذ هذا العمل على محمل الجد |
Cidden... şu günü geçmiş teneke kaplı kılıçların benim için kullanışlı olacağını düşünmüyorsun? | Open Subtitles | على محمل الجد فى ماذا تعتقد يمكننى استخدام هذه الاشياء منتهية الصلاحية |
Cevaplamaya çalışıncaya kadar oldukça açık bir soru, fakat şimdi ciddi olalım. | TED | السؤال واضح إلى أن تحاول الإجابة عليه، لكن فلنأخذه على محمل الجد. |
Gerçekten Birleştiriciysen ki bundan ciddi ciddi şüphe duymaya başladım. | Open Subtitles | إذا كنت حقاً اليونيتر, متى بدأت أتخذ.الشيئ على محمل الجد |
Ciddiyim. Buraya gelip onları almamı istedi biliyorsun, yanıma taşınıyor. | Open Subtitles | على محمل الجد لقد طلبت مني القدوم هنا و إحظارها |
- Muhteşem. Yapma böyle Mike. Bu işi ciddiye almalısın. | Open Subtitles | ، مايك ، فعليك أن تأخذ الأمر على محمل الجد. |
Bay Chase, gururum okşandı ancak işimi çok ciddiye alıyorum ve geçici bir arzu adına bunu riske atmayı hiç istemiyorum. | Open Subtitles | أشعر بالإطراء، لكن آخذ عملي على محمل الجد لا أريد تعريض كل شيء للخطر لقاء ما يزعم أنها رغبة سريعة الزوال |
Anlattığı olay, kendimi biraz fazla ciddiye aldığımı fark etmemi sağladı. | Open Subtitles | لكن ذلك جعلني ادرك اني اخذ نفسي على محمل الجد كثيرا |
Bil diye söylüyorum, Cary, müvekkilin olarak, ...bu işi çok ciddiye alıyorum. | Open Subtitles | ومعلوماتك يا كاري بصفتي موكلك أنا آخذ هذه الأمور على محمل الجد |
Ve ne hikmetse, onun bu tehditini ciddiye alan tek kişi benim. | Open Subtitles | ولسبب ما، يبدو أنني الوحيد هنا الذي يأخذ تهديدها على محمل الجد. |
Televizyondaki gösteri iptal edildikten sonra bilim dünyasında hiç kimse beni ciddiye almadı. | Open Subtitles | بعد ان الغي البرنامج في العالم العلمي لم يأخذني أحد على محمل الجد |
Ancak bu konsey, uluslararası korsancılık gibi şeyleri çok ciddiye almaktadır. | Open Subtitles | ولكن هذا المجلس يأخذ الأمور مثل القرصنة الدولية على محمل الجد |
Bu yüzden eğer işini ciddiye alıyorsan, onun ne üzerinde olduğunu bulursun. | Open Subtitles | فإن كنت تحمل وظيفتك محمل الجد فسوف تحاول اكتشاف ما ينوي فعله |
Tahmin ettiğiniz üzere Allied Sigorta işini çok ciddiye alır. | Open Subtitles | كشركه تامين في لوس انجلوس ناخذ القضية على محمل الجد |
Siz bu işi ciddiye almayabilirsiniz şerif ama ben alıyorum. | Open Subtitles | انت لا تاخذ عملك على محمل الجد لذلك سأفعل انا |
Müdür Hoover, onların bulgularının ciddiye alınmaya değer olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | المدير هوفر يشعر بالنتائج تستحق أن تؤخذ على محمل الجد |
Senin gibi bir adamın artık elektrik bağlatmayı düşünmesi gerek. Cidden.. | Open Subtitles | وشاب مثلك عليه أن يأخذ علي محمل الجد الكهرباء |
Cidden, Hepatit Merkezi gibiydi. | Open Subtitles | على محمل الجد ، كان عليه التهاب الكبد من الفئة الوسطى. |
Cidden, iyi bir konvoy sanat eseri gibidir, bebeğim. | Open Subtitles | على محمل الجد ، هناك مثل فن قيادة القافلة |
Bu kasabada kimsenin beni ciddi bir bilimadamı gibi görmemesinden sıkıldım. | Open Subtitles | سئمت من عدم أخذي عالماً على محمل الجد في هذه البلدة |
Gerçekten soruyor olsan cevap verirdim, ama ciddi olmadığına... | Open Subtitles | إذا كنت تسألني هذا السؤال على محمل الجد أود الإجابة ولكن منذ متى وأنت لا |
Eğer zatürre olursam, hepinizi kovarım, Ciddiyim. | Open Subtitles | إذا قبض الالتهاب الرئوي، أقول وداعا لكم جميعا. على محمل الجد. |
Bence bunu hafife almamalısınız. | Open Subtitles | انظر، لا أعتقد بأن هذا أمراً ينبغي ألّا تأخذه على محمل الجد |