ويكيبيديا

    "محمية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • korunuyor
        
    • korumalı
        
    • korumasız
        
    • korunaklı
        
    • güvende
        
    • güvenli
        
    • koruma
        
    • korunacak
        
    • korunuyorlar
        
    • korunur
        
    • savunmasız
        
    • korunuyorum
        
    • korunduğundan
        
    • korunmasız
        
    • korunuyordu
        
    Beyniniz normalden daha kalın bir sıvı tabakasıyla korunuyor. Open Subtitles دماغك محمية بطبقة من سائل سمكها يزيد عن المعتاد بثمن بوصة.
    Efendim, karıştırıcı bir devre anahtarıyla korunuyor. Atlatmak saatler alır. Open Subtitles سيدى , إنها محمية بأرقام سرية تحتاج منا الى ساعات لنحلها
    Yüksek hücresel yoğunluk, kafatası tarafından tamamne korumalı. Neden? Open Subtitles كثافة خلوية عالية,محمية تماماً من قبل الجمجمة,لماذا؟
    Kirli su koruma altındaki toprakları yeterince mahvedince artık korumasız olacaklar. Open Subtitles عندما الماء الملوث يدمر الارض المحمية بشكل رسمي ستصبح غير محمية
    - Geçit odası korunaklı, değil mi? - Binbaşı kesinlikle işe yaramaz mı diyorsun? Open Subtitles غرفة البوابة محمية هل تقولي أنه لن يعمل بالتأكيد؟
    Onlara kutsal diyoruz, onlara değer vermek, onları korumak ve güvende tutmak için elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. TED ونصفها بالمقدسة. ونقوم بما في وسعنا للاحتفاء بها، والحفاظ عليها وإبقائها محمية.
    Saygıdeğer bir kız kazasız belasız, güvenli bir hayat ister sürpriz istemez ve tercihen zengin bir adam ister. Open Subtitles الفتاه المحترمة تريد أن تعيش حياه آمنه محمية و ليست مليئة بالأحداث دون مفاجآت و يفضل مع رجل غني
    Uzaylı ortamının ilk başlangıcı en ince planları yok etme gücüne sahip son 50 yıldır çok iyi derecede korunuyor. Open Subtitles تقديمه إلى آخرون قد يحطم مخططاتنا التي بقيت محمية بعناية لـ50 سنة مضت
    Bu nasıl mümkün olabilir? Özel odalarımız bir güvenlik duvarıyla korunuyor. Open Subtitles كيف يمكن هذا ، فغرفنا الخاصة محمية بنظام أمنى
    Araba çok sıkı korunuyor. Open Subtitles نحن نحتاج الآخرين . الحافلة محمية جيد جداً . لا
    Her konuşma da Müvekkil/Avukat korumalı oluyor. Open Subtitles كل المحادثات محمية بأمتياز المحامى و العميل
    Şifre korumalı ki bu aslında tam beklediğim gibiydi. Open Subtitles إنها محمية بكلمة سر والتي هي بشكل ما تهكمية
    Bir dakika, tüm o vegan yiyecekler korumasız bir şekilde... öğretmenler odasında duruyor. Open Subtitles مهلًا، كل تلك المخبوزات النباتية جالسة هناك وحسب غير محمية في استراحة المعلمين.
    Bu derin, korunaklı sular dünyanın en büyük avcılarından birini çeker. Open Subtitles هذا العُمقِ، مياه محمية , يَجْذبُ أحد صيّادي العالمِ العظماءِ ,
    Bunu gizlemenin seni güvende tutacağını umdum ama tüm yaptığım seni savunmasız bırakmaktı. Open Subtitles ظننت ان إبقاء هذا السر سيبقيكِ في امان لكن كل مافعلته هو ترككِ غير محمية
    Ancak, doğal ortamında çok nadiren görülebilen bu hayvan sadece sualtı kafeslerinin güvenli ortamından filme alınabilmiştir. Open Subtitles لكن الحيوان الحقيقي لم يشاهد الا نادرا وقد تم تصويره فقط من داخل اقفاص محمية تحت الماء
    Bu sürüngenlerden biri yaşadığı sürece... bütün bu bölge korunacak. Open Subtitles بورت: إن الشيء، طالما واحد هذه ما زال حي هذه المنطقة الكاملة تعتبر محمية.
    Artan insan nüfusu ve kaçak avlanma bir tehdit ancak artık çok iyi korunuyorlar. Open Subtitles والمهددة بالكثافة السكانية النمّو والصيد الغير المشروع ولكن محمية بقوّة كذلك
    Yumurta vücuttaki en büyük hücredir ve hücre dışı kalın şeker kabuğu ve zona pellusuda adındaki bir protein tarafından korunur. TED البويضة هي أكبر خلية في الجسم و محمية بغلاف ثخين و خارج خلوي من السكريات و البروتينات يدعى المنطفة الشفافة
    Çünkü her hareketi yakından izleniyor ve ben her zaman çok iyi korunuyorum. Open Subtitles وهم ترقبه عن كثب، وأنا محمية بشكل جيد في كل وقت.
    Bence bizim de sesimiz duyulmalı Haklarının korunduğundan emin olmak için öğretmenlerin bir sendikası var. Open Subtitles أعتقد بأننا نستحق أن يكون لنا رأي أقصد بأن المدرسين لهم حقوق للضمان بأن حقوقهم محمية
    Hangi adam korunmasız ve kimsesiz olmayan bir kıza tuzak kurmaya kalkışabilir ki? Open Subtitles كيف لاي شاب بان يضمر السوء لفتاة غير محمية وبلا اصدقاء،
    Tüm bilgisayar ağı çok güçlü bir şifre sistemiyle korunuyordu. Open Subtitles محمية كانت كلها الشبكة قوى تشفير بنظام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد