ويكيبيديا

    "مخدّر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uyuşturucu
        
    • ilaç
        
    • ilacı
        
    • anestezi
        
    • sakinleştirici
        
    • uyuşuk
        
    • ilacını
        
    • anestetik
        
    • sakinleştiricisi
        
    • aşıdı
        
    Yani şu Soya Sosu denen kara madde uyuşturucu, değil mi? Open Subtitles ..إذاً ..الشيء الأسود هو صلصلة صويا هذا مخدّر ، صحيح ؟
    İnsanlardaki agresifliği artıran bir uyuşturucu istiyorlardı. Open Subtitles أرادوا مخدّر لزيادة الميول العدوانية كانوا خائفين.
    Suç alanında uyuşturucu kullanıldığını gösteren kanıt var mı? Open Subtitles كان هناك أيّ دليل إستعمال مخدّر في مشهد الجريمة؟
    Her ay doktorun denemek istediği yeni bir ilaç oluyordu. Open Subtitles كُلّ شهر، كان هناك مخدّر جديد الذي الطبيب أرادَ المُحَاوَلَة.
    Sinir hücrelerini yeniler, o yüzden Alzheimer için bir umut ilacı olabilir. Open Subtitles يعيد الخلايا العصبية، لذا هو قد يكون مخدّر عجيب للنسيان.
    anestezi uzmanı olarak çalışmama izin vermekle bir şey kaybetmezsin. Open Subtitles أنتِ لن تخسري شيئاً عندما تسمحين لي بالعمل كطبيب مخدّر
    Sayid, 42 saat baygın kaldın. Kanında 3 atı uyutacak dozda sakinleştirici vardı. Open Subtitles غبتَ عن الوعيّ لـ42 ساعة، ولديك ما يعادل ثلاث جرعات من مخدّر الخيول في جسمك
    Kötü bir uyuşturucu deneyimi geçirdiğin için üzgünüm ama idare et. Open Subtitles آسف لأنك عايشتِ تجربة مخدّر سيئ، إنها مشكلتكِ.
    Hiçbir zaman uyuşturucu bağımlısı olmadım ama yine de gurur duyuyorum. Open Subtitles بالرغم من أنّ أنا ما كنت أبدا مخدّر المدمن، أنا نوع فخور.
    Olmayan uyuşturucu bağımlılığım yüzünden sabıkalıyım. Open Subtitles عندي سجل إجرامي لأن عادة مخدّر أنا ما كنت.
    Bu işten öğrendiğim tek şey adrenalinin çok iyi bir uyuşturucu olduğudur. Open Subtitles شيء واحد تعلّمت عمل هذا. ليس هناك مخدّر مثل الأدرينالين.
    Umut kurtulmamız gereken bir uyuşturucu mu, yoksa bizi hayatta tutan şey mi? Open Subtitles هل الأمل هو مخدّر يقتلنا أم يبقينا على قيد الحياة؟
    Kanında uyuşturucu çıkmadı. - İpte sadece onun DNA'sı var. Open Subtitles ولا دليل على وجود أي مخدّر في جسمه، وحمضه النووي هو الوحيد الموجود على الحبل.
    Bayım, kızınız yaşlı insanları daha çekilir hale getiren bir ilaç mı buldu? Open Subtitles يا سيّدي، هل وجدت إبنتك مخدّر يجعل كبار السن يتصرّفون كأشخاص طبيعيّين ؟
    Başka bir ilaç zararsız insanları vahşi hayvanlara dönüştürüyor. Open Subtitles مخدّر آخر يجعل من البشر المسالمين وحوشاً بريّة
    Dr. Grago'nun ilaç tedavisi, asetilkolin üretiyor. Open Subtitles علاج مخدّر الدّكتور جراجو أسيتيلكولاين منتجات.
    Bu Wraith ilacı üzerinde ne kadar zamandır çalışıyorsunuz? Open Subtitles منذ متى تعملون على مخدّر الريث؟
    anestezi uzmanı olarak çalışmama izin vermekle bir şey kaybetmezsin. Open Subtitles أنتِ لن تخسري شيئاً عندما تسمحين لي بالعمل كطبيب مخدّر
    Bu emekli olana kadar sizi uyuşuk tutmaya yeter. Open Subtitles الذي يجب أن تُبقيك مخدّر جدا إلى أن يأتي وقت التقاعد
    Micheal'ın Hoffan ilacını bir düzine, belki de daha fazla gezegene yaydığını unutmayalım. Open Subtitles دعونا لا ننسى (مايكل) الذي "نشر تركيبة مخدّر "هوفان
    Yeni bir anestetik var bende. Deneyelim mi? Open Subtitles معي مخدّر جديد أيجب أن نجربه؟
    Hayvan sakinleştiricisi sonuçta bu. Open Subtitles "إنّه مخدّر حيوانات"
    Magazinlerden okuduğuma göre kimse Oliver Queen'in aşıdı dozdan öldüğünü duyduğuna şaşırmazmış. Open Subtitles ممّا قرأت في الصحف، فلا أظنّ أحدًا سيتفاجأ بوفاتك بجرعة مخدّر زائدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد