Şu fikri iyice benimsedim, benim karakterim diğerleri kadar korkunç olmayacaktı. | TED | لذا التزمت بفكرة أنني لن أجعل شخصيتي مخيفة كشخصيات بعض الآخرين. |
Bunlar insanın gözünde hayatı korkunç ve anlamsız hale getirir. | Open Subtitles | يجعل حياتك بأكملها تبدو مخيفة نوعاً ما و بلا معنى |
13 yıldır sizi dinliyorum deseydim beni korkunç biri sanacaktınız. | Open Subtitles | إذا قلت بأني معجبه بك لمدة 13سنة ستعتقد بأني مخيفة |
Ama asıl korkutucu şey okyanus ile ilgili fiziksel ve kimyasal şeylerdir. | TED | هناك حقا اشياء مخيفة بالرغم من ذلك جسدي وكيميائي الصور داخل المحيط |
Paiutelerin korkunç bir kabile olduğunu akarsu kenarındaki Flatheadlara hiç benzemediklerini söyledi. | Open Subtitles | وقد قال بأن البايوت قبيلة مخيفة أنهم لا شيء كقبيلة الرأس المسطح |
# Duloc'a hoş geldiniz Burası korkunç bir kasaba yalnız # | Open Subtitles | â™ اهلا بكم في دولك â™ â™ انها مدينة مخيفة â™ |
korkunç her şey buraya koyuyor. korkunç oyuncakları, mesela oyuncak evi. | Open Subtitles | لذا، أي شي مخيف يضعه هنا ألعاب مخيفة مثل منزل الدمى |
Onu hastanede o hâlde görmenin ne kadar korkunç olduğunu anlıyorum. | Open Subtitles | أدرك أنّ رؤيتها على هذه الحال في المستشفى كانت مخيفة حتمًا |
korkunç göründüğümü biliyorum ama asla seni incitecek bir şey yapmam. | Open Subtitles | أعلم أنا ربما بدوت مخيفة, لكني ما كنت لأفعل شيئا يؤذيك. |
Koyu tenli, uzun saçlı, korkunç görünümlü Yeri aksanı ile konuşan. | Open Subtitles | بشرة داكنة ,شعر طويل, ذو هيئة مخيفة, يتحدث بلهجة هندية ؟ |
Kocaman, korkunç bir bayan var heykele kovalıp onu öldürmeye çalışıyor. | Open Subtitles | هناك سيدة كبيرة مخيفة مطاردة فتاتك حتى التمثال، في محاولة لقتلها. |
Biraz araştırma yaptım ve beni oldukça can sıkıcı bir gerçeklikle yüzleştiren korkunç bir tedarik zinciriyle karşılaştım. | TED | وقمت ببعض الأبحاث وسرعان ما اكتشفت سلسلة توريد مخيفة جداً صدمتني ببعض الحقائق المقلقة. |
Benim psikozum, öte yandan, şeytanlarımın o kadar korkunç olduğu bir kabus ki bütün meleklerim çoktan gitti. | TED | ان فصامي من جهة أخرى هو كابوس يقظ فيه شياطيني مخيفة جداً بحيث هربت منه جميع ملائكتي |
Hala çok fazla kişinin aşırı yoksul olarak kalması çok korkunç. | TED | هي لا تزال مخيفة هنالك الكثير من الفقر الشديد. |
Şimdi buradayız; korkunç fakat anlaşılır olan bir demagoji, parçalanma, yabancı düşmanlığı kızgınlık ve korku anındayız. | TED | ها نحن ذا، في لحظة مخيفة لكن ليست صعبة الشرح من الدهمة، والانكسار ورهاب الأجانب، والاستياء والخوف. |
Bundan sonrası iyice korkutucu çünkü onu kovalıyorlar ve meşaleler ve saire. | Open Subtitles | ياللهول لقد اصبحت القصة مخيفة جدا لانهم قاموا بمطاردته واشعلوا الشعلات والحاجات |
Bu tank tripleri bazen çok tuhaf olabiliyor. | Open Subtitles | بعض من هذه الرحلات داخل هذا المستوعب مخيفة جدا |
Bunların hepsi hâyli ürpertici hikâyeler, biliyorum fakat benim için tatlı birer ninni gibiler. | TED | أعلم بأن كل هذه قصص مخيفة جدًا، لكن، بالنسبة إلي، فهي كالموسيقى التي تداعب أذني. |
Aranızdaki düşmanlıktan oluşan kırılgan ve garip arkadaşlığı paramparça ederdi. | Open Subtitles | غالبًا ستنهار حطامًا وستُمنيان بحالة مخيفة من انقلاب الصداقة لعداوة. |
Bu korkutucuydu. Üzerimize yapraklar ve keskin bir koku yağdı. | TED | وكانت مخيفة. وقد تناثرت علينا الاوراق والشظايا |
En son kötü bir adam ve tüysüz bir kediyle görüldüler. | Open Subtitles | آخر مرة رأينهم كانوا مع رجل سيء وقطة مخيفة بدون فرو |
Örümceğin biri üzerinize iner ve ağrılı şoklardan yaşarsınız çünkü örümcekler korkutucudur. | TED | إذن يهبط عليك العنكبوت، ويصيبك تشنج لأن العناكب مخيفة. |
Ne canavar,ne cadı vardı ama hikaye gerçekten çok korkunçtu. | Open Subtitles | لا وحوش أو ساحرات ولكن كانت هذه القصة مخيفة |
Herkes ondan korkuyor herkes onu ürkütücü buluyor ama bence o yalnız. | Open Subtitles | الجميع خائف منها لأنها تقوم بأفعال مخيفة لكن أنا أعتقد أنها وحيدة |
Bakın, bazen acayip şeyler başka acayip şeylere neden oluyor. | Open Subtitles | انظري, احيانا هناك اشياء مخيفة تسبب حدوث اشياء مخيفة اخرى |
Tabii ya. Bataklık da korkunçtur. | Open Subtitles | اللعنة , نعم الرمال المتحركة مخيفة للغاية يا رجل |
Sokaklar insanı korkutuyor. | Open Subtitles | سوف أحصل على سلاح خارج العمل لأن الأجواء مخيفة في الخارج |
Gördüğüm bazı manzaralar o kadar ürkütücüydü ki, tüylerim ürperdi. | Open Subtitles | بعض المشاهد التي رأيتها كانت مخيفة جداً وأصابتني بالقشعريرة |