ويكيبيديا

    "مخيفة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • korkunç
        
    • korkutucu
        
    • korku
        
    • tuhaf
        
    • ürpertici
        
    • garip
        
    • korkutucuydu
        
    • kötü
        
    • korkutucudur
        
    • korkunçtu
        
    • ürkütücü
        
    • acayip
        
    • korkunçtur
        
    • korkutuyor
        
    • ürkütücüydü
        
    Şu fikri iyice benimsedim, benim karakterim diğerleri kadar korkunç olmayacaktı. TED لذا التزمت بفكرة أنني لن أجعل شخصيتي مخيفة كشخصيات بعض الآخرين.
    Bunlar insanın gözünde hayatı korkunç ve anlamsız hale getirir. Open Subtitles يجعل حياتك بأكملها تبدو مخيفة نوعاً ما و بلا معنى
    13 yıldır sizi dinliyorum deseydim beni korkunç biri sanacaktınız. Open Subtitles إذا قلت بأني معجبه بك لمدة 13سنة ستعتقد بأني مخيفة
    Ama asıl korkutucu şey okyanus ile ilgili fiziksel ve kimyasal şeylerdir. TED هناك حقا اشياء مخيفة بالرغم من ذلك جسدي وكيميائي الصور داخل المحيط
    Paiutelerin korkunç bir kabile olduğunu akarsu kenarındaki Flatheadlara hiç benzemediklerini söyledi. Open Subtitles وقد قال بأن البايوت قبيلة مخيفة أنهم لا شيء كقبيلة الرأس المسطح
    # Duloc'a hoş geldiniz Burası korkunç bir kasaba yalnız # Open Subtitles â™ اهلا بكم في دولك â™ â™ انها مدينة مخيفة â™
    korkunç her şey buraya koyuyor. korkunç oyuncakları, mesela oyuncak evi. Open Subtitles لذا، أي شي مخيف يضعه هنا ألعاب مخيفة مثل منزل الدمى
    Onu hastanede o hâlde görmenin ne kadar korkunç olduğunu anlıyorum. Open Subtitles أدرك أنّ رؤيتها على هذه الحال في المستشفى كانت مخيفة حتمًا
    korkunç göründüğümü biliyorum ama asla seni incitecek bir şey yapmam. Open Subtitles أعلم أنا ربما بدوت مخيفة, لكني ما كنت لأفعل شيئا يؤذيك.
    Koyu tenli, uzun saçlı, korkunç görünümlü Yeri aksanı ile konuşan. Open Subtitles بشرة داكنة ,شعر طويل, ذو هيئة مخيفة, يتحدث بلهجة هندية ؟
    Kocaman, korkunç bir bayan var heykele kovalıp onu öldürmeye çalışıyor. Open Subtitles هناك سيدة كبيرة مخيفة مطاردة فتاتك حتى التمثال، في محاولة لقتلها.
    Biraz araştırma yaptım ve beni oldukça can sıkıcı bir gerçeklikle yüzleştiren korkunç bir tedarik zinciriyle karşılaştım. TED وقمت ببعض الأبحاث وسرعان ما اكتشفت سلسلة توريد مخيفة جداً صدمتني ببعض الحقائق المقلقة.
    Benim psikozum, öte yandan, şeytanlarımın o kadar korkunç olduğu bir kabus ki bütün meleklerim çoktan gitti. TED ان فصامي من جهة أخرى هو كابوس يقظ فيه شياطيني مخيفة جداً بحيث هربت منه جميع ملائكتي
    Hala çok fazla kişinin aşırı yoksul olarak kalması çok korkunç. TED هي لا تزال مخيفة هنالك الكثير من الفقر الشديد.
    Şimdi buradayız; korkunç fakat anlaşılır olan bir demagoji, parçalanma, yabancı düşmanlığı kızgınlık ve korku anındayız. TED ها نحن ذا، في لحظة مخيفة لكن ليست صعبة الشرح من الدهمة، والانكسار ورهاب الأجانب، والاستياء والخوف.
    Bundan sonrası iyice korkutucu çünkü onu kovalıyorlar ve meşaleler ve saire. Open Subtitles ياللهول لقد اصبحت القصة مخيفة جدا لانهم قاموا بمطاردته واشعلوا الشعلات والحاجات
    Bu tank tripleri bazen çok tuhaf olabiliyor. Open Subtitles بعض من هذه الرحلات داخل هذا المستوعب مخيفة جدا
    Bunların hepsi hâyli ürpertici hikâyeler, biliyorum fakat benim için tatlı birer ninni gibiler. TED أعلم بأن كل هذه قصص مخيفة جدًا، لكن، بالنسبة إلي، فهي كالموسيقى التي تداعب أذني.
    Aranızdaki düşmanlıktan oluşan kırılgan ve garip arkadaşlığı paramparça ederdi. Open Subtitles غالبًا ستنهار حطامًا وستُمنيان بحالة مخيفة من انقلاب الصداقة لعداوة.
    Bu korkutucuydu. Üzerimize yapraklar ve keskin bir koku yağdı. TED وكانت مخيفة. وقد تناثرت علينا الاوراق والشظايا
    En son kötü bir adam ve tüysüz bir kediyle görüldüler. Open Subtitles آخر مرة رأينهم كانوا مع رجل سيء وقطة مخيفة بدون فرو
    Örümceğin biri üzerinize iner ve ağrılı şoklardan yaşarsınız çünkü örümcekler korkutucudur. TED إذن يهبط عليك العنكبوت، ويصيبك تشنج لأن العناكب مخيفة.
    Ne canavar,ne cadı vardı ama hikaye gerçekten çok korkunçtu. Open Subtitles لا وحوش أو ساحرات ولكن كانت هذه القصة مخيفة
    Herkes ondan korkuyor herkes onu ürkütücü buluyor ama bence o yalnız. Open Subtitles الجميع خائف منها لأنها تقوم بأفعال مخيفة لكن أنا أعتقد أنها وحيدة
    Bakın, bazen acayip şeyler başka acayip şeylere neden oluyor. Open Subtitles انظري, احيانا هناك اشياء مخيفة تسبب حدوث اشياء مخيفة اخرى
    Tabii ya. Bataklık da korkunçtur. Open Subtitles اللعنة , نعم الرمال المتحركة مخيفة للغاية يا رجل
    Sokaklar insanı korkutuyor. Open Subtitles سوف أحصل على سلاح خارج العمل لأن الأجواء مخيفة في الخارج
    Gördüğüm bazı manzaralar o kadar ürkütücüydü ki, tüylerim ürperdi. Open Subtitles بعض المشاهد التي رأيتها كانت مخيفة جداً وأصابتني بالقشعريرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد