Berlin halkı, yıllarca istikrarsız bir hayat sürdü. | Open Subtitles | عاش أهل برلين حياة متزعزعة على مدى سنوات |
yıllarca etkisi olmayacak, ve çevresel riskleri buna değmeyecek. | Open Subtitles | لن يكون لها تأثير على مدى سنوات المخاطر البيئيه لاتستحق ذلك |
Hepiniz yıllarca Gong ailesinden faydalandınız. | Open Subtitles | لقد إستفدتم جميعاً من عائلة جونج على مدى سنوات |
En azından yıllardır diğerlerine böyle söylüyoruz. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما كنا نقول للآخرين على مدى سنوات. |
Baban yıllardır çuval çuval para saklıyordu. | Open Subtitles | والدك قام بتخبئة الكثير من الاموال على مدى سنوات |
Ve bu, yıllar sonra, gerçek hasara, kardiyovasküler hasara neden olabilir. | TED | وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطاباً في الاوعية الدموية والقلب |
Ama yıllar içinde öğrendim ki, başarılı, anlamlı, eğlenceli açık alanlar yaratmak hiç de kolay değil. | TED | ولكن على مدى سنوات عديدة تعلمتُ مدى صعوبة إنشاء ساحاتٍ عامةٍ ناجحةٍ ومجديةٍ وترفيهية. |
yıllarca, zimmetine para geçiren yetkilileri gördüm. | Open Subtitles | على مدى سنوات رأيت أن المسؤولين هم المستفيدين |
yıllarca onu memnun etmeye çalıştım, ona verebildiğimce çok şey verdim kendimden çünkü yaşamam gereken övünülecek o hayatın anahtarını elinde tuttuğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | وعلى مدى سنوات عديدة حاولت أنْ أرضيه، وقد أعطيته الكثير من نفسي بقدر ما أستطيع، لأنّني اعتقدت أنّه يمتلك المفتاح |
Bir cinayet soruşturması o alanın yıkımını yıllarca geciktirebilir. | Open Subtitles | أنت تعلم، التحقيق في جريمة قتل يمكن أن تقيد تطور على مدى سنوات. |
Bu yüzden yıllarca Callan'ı suçladım. | Open Subtitles | أنا ألقى باللوم عليه لأنه، على مدى سنوات. |
yıllarca onu suçladım. | Open Subtitles | أنا ألقى باللوم عليه لأنه، على مدى سنوات. |
ona yıllarca birsürü şey yaptırdım. | Open Subtitles | استعملتها لأجعله يقوم بالكثير من الأشياء على مدى سنوات |
Bu çalışma bizim için gerçek bir teknik mücadeleydi, ve yıllarca birçok çalışmamızda olduğu gibi mekanikleri, dengeyi ve dinamikleri doğru şekilde kullanmak için çok çalıştık. | TED | وهذا العمل كان تحديا تقنيا حقيقيا لنا، وقد اشتغلنا بشق الأنفس، مثل معظم أعمالنا، على مدى سنوات لجعل الميكانيكا صحيحة وتحقيق توازن الحركية. |
- Sizin davanız yıllardır bekliyor. | Open Subtitles | وقضايك في قائمة الدعاوى المعروضة على مدى سنوات |
Bu yıllardır yapacağımız tek dürüst şey olur. | Open Subtitles | سيكون أحد أصــــــدّق الأشياء التي فعلناها على مدى سنوات. |
Bu obruklar, yıllardır devam eden erozyon nedeniyle oluşuyor ve müdahale etmek onları daha da feci boyutlara taşıyabilir. | Open Subtitles | وجود هذه المجاري سببه تآكل على مدى سنوات والتدخل ربما يفاقم المشكلة |
yıllardır koleksiyon yapıyorum. | Open Subtitles | أنا، لقد تم جمعها على مدى سنوات. |
Gerçi yıllardır bir şey söylememişti. | Open Subtitles | رغم أنه كذب على مدى سنوات طويلة |
yıllar içinde birkaç triatlonda yarıştım. | TED | شاركت على مدى سنوات في عدد من السباقات الثلاثية |
Operasyonda olduğu yıllar içinde, Yıldızgeçidi Komutanlığı bu dünyanın sonunu getirebilecek çok sayıda tehditle karşılaşmıştı. | Open Subtitles | على مدى سنوات عملها واجهت قيادة بوابة النجوم عددًا من التهديدات التي كانت تستطيع التسبب بدمار هذا العالم |
Bakın, biz bu cemaatimizi yıllar öncesi kurduk. | Open Subtitles | ترى، قمنا ببناء هذا الجماعة على مدى سنوات عديدة. |