"مدى سنوات" - Traduction Arabe en Turc

    • yıllarca
        
    • yıllardır
        
    • yıllar
        
    Berlin halkı, yıllarca istikrarsız bir hayat sürdü. Open Subtitles عاش أهل برلين حياة متزعزعة على مدى سنوات
    yıllarca etkisi olmayacak, ve çevresel riskleri buna değmeyecek. Open Subtitles لن يكون لها تأثير على مدى سنوات المخاطر البيئيه لاتستحق ذلك
    Hepiniz yıllarca Gong ailesinden faydalandınız. Open Subtitles لقد إستفدتم جميعاً من عائلة جونج على مدى سنوات
    En azından yıllardır diğerlerine böyle söylüyoruz. Open Subtitles على الأقل هذا ما كنا نقول للآخرين على مدى سنوات.
    Baban yıllardır çuval çuval para saklıyordu. Open Subtitles والدك قام بتخبئة الكثير من الاموال على مدى سنوات
    Ve bu, yıllar sonra, gerçek hasara, kardiyovasküler hasara neden olabilir. TED وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطاباً في الاوعية الدموية والقلب
    Ama yıllar içinde öğrendim ki, başarılı, anlamlı, eğlenceli açık alanlar yaratmak hiç de kolay değil. TED ولكن على مدى سنوات عديدة تعلمتُ مدى صعوبة إنشاء ساحاتٍ عامةٍ ناجحةٍ ومجديةٍ وترفيهية.
    yıllarca, zimmetine para geçiren yetkilileri gördüm. Open Subtitles على مدى سنوات رأيت أن المسؤولين هم المستفيدين
    yıllarca onu memnun etmeye çalıştım, ona verebildiğimce çok şey verdim kendimden çünkü yaşamam gereken övünülecek o hayatın anahtarını elinde tuttuğunu düşünüyordum. Open Subtitles وعلى مدى سنوات عديدة حاولت أنْ أرضيه، وقد أعطيته الكثير من نفسي بقدر ما أستطيع، لأنّني اعتقدت أنّه يمتلك المفتاح
    Bir cinayet soruşturması o alanın yıkımını yıllarca geciktirebilir. Open Subtitles أنت تعلم، التحقيق في جريمة قتل يمكن أن تقيد تطور على مدى سنوات.
    Bu yüzden yıllarca Callan'ı suçladım. Open Subtitles أنا ألقى باللوم عليه لأنه، على مدى سنوات.
    yıllarca onu suçladım. Open Subtitles أنا ألقى باللوم عليه لأنه، على مدى سنوات.
    ona yıllarca birsürü şey yaptırdım. Open Subtitles استعملتها لأجعله يقوم بالكثير من الأشياء على مدى سنوات
    Bu çalışma bizim için gerçek bir teknik mücadeleydi, ve yıllarca birçok çalışmamızda olduğu gibi mekanikleri, dengeyi ve dinamikleri doğru şekilde kullanmak için çok çalıştık. TED وهذا العمل كان تحديا تقنيا حقيقيا لنا، وقد اشتغلنا بشق الأنفس، مثل معظم أعمالنا، على مدى سنوات لجعل الميكانيكا صحيحة وتحقيق توازن الحركية.
    - Sizin davanız yıllardır bekliyor. Open Subtitles وقضايك في قائمة الدعاوى المعروضة على مدى سنوات
    Bu yıllardır yapacağımız tek dürüst şey olur. Open Subtitles سيكون أحد أصــــــدّق الأشياء التي فعلناها على مدى سنوات.
    Bu obruklar, yıllardır devam eden erozyon nedeniyle oluşuyor ve müdahale etmek onları daha da feci boyutlara taşıyabilir. Open Subtitles وجود هذه المجاري سببه تآكل على مدى سنوات والتدخل ربما يفاقم المشكلة
    yıllardır koleksiyon yapıyorum. Open Subtitles أنا، لقد تم جمعها على مدى سنوات.
    Gerçi yıllardır bir şey söylememişti. Open Subtitles رغم أنه كذب على مدى سنوات طويلة
    yıllar içinde birkaç triatlonda yarıştım. TED شاركت على مدى سنوات في عدد من السباقات الثلاثية
    Operasyonda olduğu yıllar içinde, Yıldızgeçidi Komutanlığı bu dünyanın sonunu getirebilecek çok sayıda tehditle karşılaşmıştı. Open Subtitles على مدى سنوات عملها واجهت قيادة بوابة النجوم عددًا من التهديدات التي كانت تستطيع التسبب بدمار هذا العالم
    Bakın, biz bu cemaatimizi yıllar öncesi kurduk. Open Subtitles ترى، قمنا ببناء هذا الجماعة على مدى سنوات عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus