ويكيبيديا

    "مدى سوء الأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar kötü
        
    • mu kötü
        
    • Ne kadar kötüydü
        
    Onların durumun ne kadar kötü olduğuna, iyileşebileceğime ilişkin sorularına nasıl cevap verecektim, cevabını kendim bile bilmezken. TED كيف سأجيب على أسئلتهم عن مدى سوء الأمر ولو كنت سأصبح بخير، في حين أنني لم أكن أعلم.
    Ama bunun ne kadar kötü olduğunu benden daha iyi biliyor. Birbirimize destek oluyoruz. Open Subtitles لكنها تعرف مدى سوء الأمر إننا نعتني ببعضنا البعض
    Bugün disiplinde ilk gününüz olduğundan danışman olmayı talep ettim ki bunun ne kadar kötü olabileceğini anlayın diye. Open Subtitles بما أن هذا هو اليوم الأول للحجز طلبت أن أكون المشرفة بالتالي ستدركون فقط مدى سوء الأمر
    İnsanlar senin kim olduğunu anlayınca ne kadar kötü oluyor? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر عندما يكتشف الناس هويتك؟
    Kötü olduğunu biliyor ama ne kadar kötü olduğu konusunda bir fikri yok. Open Subtitles أنا أعني , أنها تعرف أنَ هذا سيئ, و لكن ليسَ لديها أي فكرة عن مدى سوء الأمر.
    İşlerin ne kadar kötü olduğunu onu bir görev birifingi öncesinde içerken yakalayana kadar anlamamıştım. Open Subtitles لكن لم أدرك مدى سوء الأمر حتى وجدته يشرب قبل إجتماع المهمة.
    Burada kalıp sonraki cinayeti okuduğunda ne kadar kötü olacak? Open Subtitles كم سيكون مدى سوء الأمر لو بقيت هنا وقرأت بشأن الجريمة التالية؟
    Ne kadar kötü bilmiyorum ama biliyorum. Open Subtitles لا أعلم مدى سوء الأمر ، لكني أعلم بشأن ذلك
    Buralarda durum ne kadar kötü bilemezsin. Open Subtitles أنت لا تعرفين مدى سوء الأمر بالخارج
    Bunu ne kadar kötü olduğunu farkettiğinizi sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد انك تعلم مدى سوء الأمر
    - Ne kadar kötü, Bay Dougherty? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر سيد دوجرتي ؟
    Baksanıza, ne kadar kötü ki? Open Subtitles يا رفاق ما مدى سوء الأمر ؟ أسيغدوا (هايد) سايكلوبس ؟
    Ne kadar kötü durumda olduğunu bilmiyorum çünkü şuradaki Dr. Sloan fazlasıyla sessiz duruyor. Open Subtitles لا أعرف مدى سوء الأمر لأن الطبيب (سلون) هناك كان كتوماً للغاية
    - Ne kadar kötü? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر ؟
    Ne kadar kötü? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر ؟
    Ne kadar kötü? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر. ؟
    Ne kadar kötü? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر ؟
    Ne kadar kötü olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف مدى سوء الأمر.
    "Smallville." Sanırım başım dertte. Ne kadar kötü? Open Subtitles سمولفيل)''، لا بدّ أني في ورطة)''، ما مدى سوء الأمر ؟
    Durum ne kadar kötü, Doktor? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر ؟ - سيء جداً -
    Çok mu kötü? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد