| Onların durumun ne kadar kötü olduğuna, iyileşebileceğime ilişkin sorularına nasıl cevap verecektim, cevabını kendim bile bilmezken. | TED | كيف سأجيب على أسئلتهم عن مدى سوء الأمر ولو كنت سأصبح بخير، في حين أنني لم أكن أعلم. |
| Ama bunun ne kadar kötü olduğunu benden daha iyi biliyor. Birbirimize destek oluyoruz. | Open Subtitles | لكنها تعرف مدى سوء الأمر إننا نعتني ببعضنا البعض |
| Bugün disiplinde ilk gününüz olduğundan danışman olmayı talep ettim ki bunun ne kadar kötü olabileceğini anlayın diye. | Open Subtitles | بما أن هذا هو اليوم الأول للحجز طلبت أن أكون المشرفة بالتالي ستدركون فقط مدى سوء الأمر |
| İnsanlar senin kim olduğunu anlayınca ne kadar kötü oluyor? | Open Subtitles | ما مدى سوء الأمر عندما يكتشف الناس هويتك؟ |
| Kötü olduğunu biliyor ama ne kadar kötü olduğu konusunda bir fikri yok. | Open Subtitles | أنا أعني , أنها تعرف أنَ هذا سيئ, و لكن ليسَ لديها أي فكرة عن مدى سوء الأمر. |
| İşlerin ne kadar kötü olduğunu onu bir görev birifingi öncesinde içerken yakalayana kadar anlamamıştım. | Open Subtitles | لكن لم أدرك مدى سوء الأمر حتى وجدته يشرب قبل إجتماع المهمة. |
| Burada kalıp sonraki cinayeti okuduğunda ne kadar kötü olacak? | Open Subtitles | كم سيكون مدى سوء الأمر لو بقيت هنا وقرأت بشأن الجريمة التالية؟ |
| Ne kadar kötü bilmiyorum ama biliyorum. | Open Subtitles | لا أعلم مدى سوء الأمر ، لكني أعلم بشأن ذلك |
| Buralarda durum ne kadar kötü bilemezsin. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين مدى سوء الأمر بالخارج |
| Bunu ne kadar kötü olduğunu farkettiğinizi sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد انك تعلم مدى سوء الأمر |
| - Ne kadar kötü, Bay Dougherty? | Open Subtitles | ما مدى سوء الأمر سيد دوجرتي ؟ |
| Baksanıza, ne kadar kötü ki? | Open Subtitles | يا رفاق ما مدى سوء الأمر ؟ أسيغدوا (هايد) سايكلوبس ؟ |
| Ne kadar kötü durumda olduğunu bilmiyorum çünkü şuradaki Dr. Sloan fazlasıyla sessiz duruyor. | Open Subtitles | لا أعرف مدى سوء الأمر لأن الطبيب (سلون) هناك كان كتوماً للغاية |
| - Ne kadar kötü? | Open Subtitles | ما مدى سوء الأمر ؟ |
| Ne kadar kötü? | Open Subtitles | ما مدى سوء الأمر ؟ |
| Ne kadar kötü? | Open Subtitles | ما مدى سوء الأمر. ؟ |
| Ne kadar kötü? | Open Subtitles | ما مدى سوء الأمر ؟ |
| Ne kadar kötü olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف مدى سوء الأمر. |
| "Smallville." Sanırım başım dertte. Ne kadar kötü? | Open Subtitles | سمولفيل)''، لا بدّ أني في ورطة)''، ما مدى سوء الأمر ؟ |
| Durum ne kadar kötü, Doktor? | Open Subtitles | ما مدى سوء الأمر ؟ - سيء جداً - |
| Çok mu kötü? | Open Subtitles | ما مدى سوء الأمر |