Seni öldürebilirim, ama benim için yaptığından dolayı sana borçluyum. | Open Subtitles | انا كنت استطيع ان اقتلك ولكني مدين لك بما فعلته لي |
Dostum, kıçımızı kurtardın ve ben de sana borçluyum. Lanet olsun! | Open Subtitles | لقد أتممنا كل شيء , لقد أنقذتنا يا صديقي وأنا مدين لك |
Büyük jüri olayında ona yardım ettiğin için sana borçlu olduğumu söylüyorum. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا مدين لك بجعله يواجه أمر هيئة المحلفين العليا هذه |
Hayatını devam ettirebilmen için yasal olarak sana borçlu. | Open Subtitles | إنها مدين لك شيئا ملزما قانونا حتى تعرف أنك بخير. |
- Sana bir bira borcum var. - Öyle mi? | Open Subtitles | أنا مدين لك بكأس من البيرة هل أنت كذلك ؟ |
Sana borcum var, Tommy. Telafi edersin. | Open Subtitles | أنا مدين لك يا تومي سوف ترد هذا المعروف لي يا جيمي |
Çok sağol dostum. sana borçlandım tamam mı? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، يا رجل أنا مدين لك بواحدة، أوكيه؟ |
Bu gece hayatımı kurtardın. sana borçluyum. | Open Subtitles | حسناً، أنا مدين لك بواحدة لأنك أنقذت حياتي الليلة |
Ve yaşattıklarımdan sonra, bunu sana borçluyum. | Open Subtitles | وأنا مدين لك بهذا بعد كل ما جعلتك تعانينه |
D'artagnan, sana borçluyum. Gösterdiğin cesaretinin karşılığını ödemek için ne yapabilirim? | Open Subtitles | دارتانيان , انا مدين لك ماذا يمكن أن أفعل لتسديد الشجاعة التي أظهرتها لي ؟ |
Bana demin $3 milyon kazandırdın. Bunun için sana borçluyum. | Open Subtitles | وفّرت عليّ 3 ملايين دولار أنا مدين لك بخدمة |
sana borçluyum, küçük adam. | Open Subtitles | أنا مدين لك بهذا الوقت الجميل أيها الرجل الصغير، فعلاً هلا توقفت عن هذا لثانيتين ؟ |
Çok yakındı, Foxy! sana borçluyum. | Open Subtitles | لقد كان قريبا يا فوكسي انا مدين لك بواحدة |
Bunu sana borçlu. | Open Subtitles | لذلك كنت أعرف فقط لبضعة أشهر. انه مدين لك هذا. |
sana borçlu kalacağımı sanıyorsan yanılıyorsun. | Open Subtitles | إذا ظننت أني مدين لك بسبب هذا فأنت مخطئ |
sana borçlu olduğum herşeye, Baba. | Open Subtitles | أنا مدين لك بكل ما أملك يا أبى |
Size, üç günlük yemek ve kalacak yer borcum var. | Open Subtitles | أنا مدين لك على ثلاثة أيام الاقامة والطعام .. |
Ben kendim yapacağım. Bak, sana borcum var biliyorum,... | Open Subtitles | سأقوم بالأمر بنفسي إسمع، أعرف أني مدين لك بالمال |
sana borçlandım. Sana bir içki ısmarlayayım. | Open Subtitles | حسنا ، أنا مدين لك اسمح لي أن أدعوك لشراب |
Müşterilerinden birinin sana, mesela, 700$ borcu olsa ne olurdu? | Open Subtitles | ماذا ستفعل إذا كان أحد عملائك مدين لك بسبعمائة دولار |
Çok teşekkür ederim. Hoşça kal. Sana borcum olsun. | Open Subtitles | حسناً " مايك " شكراً جزيلاً أنا مدين لك ودااعً |
Borcum ne kadar? | Open Subtitles | بكم أنا مدين لك ؟ |
Sana çok şey borçluyum. Sana nasıl teşekkür etmeye başlarım bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا مدين لك بشدة، لا أعرف كيف أشكرك |
sana borçluydum dostum. | Open Subtitles | حسناً، أنا مدين لك بمعروف يا صاحبي. |