ويكيبيديا

    "مذاقها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tadının
        
    • lezzetli
        
    • Tadını
        
    • tadına
        
    • tat
        
    • tadında
        
    • tadı var
        
    • tatlı
        
    • lezzeti
        
    • tadları
        
    • Tatları
        
    • lezzetlidir
        
    Tadının anneminki ya da onun annesininki gibi olmasını sağlamaya çalışıyordum. Open Subtitles تعلم , احاول ان اجعل مذاقها مثل مذاق حلوى امي او امها
    Mikroorganizmalar var. Bunlar güzel şeyler, fakat buğdayın en lezzetli kısımları değil. TED انها ليست جرثومة ! .. انها شيء جيد ولكن مذاقها ليس كذلك
    Tadını gizlemek için kuvvetli bir şey kullanmış olmalılar. Open Subtitles و من أجل إخفاء مذاقها يجب إستعمال شيئ قوي مثلها
    Size şu anda gösterdiğim serginin farklı bölümleri, biraz tadına bakmanız için. TED و كما ترون فأنا أعرض لكم عدة مقاطع من العرض الآن، فقط لأعطيكم فكرة عن مذاقها
    Onlara hep kanapelere erken başlamamalarını yoksa vıcık vıcık olacaklarını ve plaster gibi tat vereceklerini söylemelisin. Open Subtitles أخبرهم دائماَ ألا يبدأوا المقابلات حتى المساء وإلا سيبللون بسوائل مذاقها كضماد الجروح
    Hapishane soğuk, sert pastırma tadında Derek ise kulak kiri gibi. TED كلمة السجن مذاقها كاللحم المقدد البارد القاسي بينما كلمة ديريك مذاقها كشمع الأذن.
    Hayır, sanki birisi içine işemiş gibi bir tadı var. Open Subtitles كلا، مذاقها يشبه البول يبدو أنَ شخص ما تبوّل بها.
    Papaya* bile bulabilirsin, ki bazı insanlar Tadının kusmuk gibi olduğunu düşünüyor. (*Kavuna benzer bir meyve) Open Subtitles يمكنك أن تحصل على البابايا التي يشبه البعض مذاقها بالقيء
    İkisini birbirine karıştırdığınızda Tadının çok afili olduğunu biliyor musunuz? Sen de denemelisin. Open Subtitles يا إلهي عن خلطت الكعكتين مذاقها مثل حلوى رينغ دينغ
    Babam sürekli bunlardan yememi isterdi, Tadının pastırma gibi olduğunu söylerdi. Open Subtitles والدي دائماً ما كان يحاول إطّعامهم، قال أن مذاقها مثل قديد الخنزير.
    elde yıkananlardan onu alabilmek için çok çalıştığımdan dolayı onunla pişirdiğim her şey çok daha lezzetli oluyordu belkide bir part-time iş sorunun çözümü olabilir bunu sizden istemeye hakkım yok. Open Subtitles كل الأطعمة التي سخنّتها في الفرن كان مذاقها رائعاً ربما وظيفة جزئية هي الحل لا أستطيع أن أطلب منك ذلك،
    O lezzetli kırmızı sosun içinde gelirse çok feci lezzetli gözüküyorlar. Open Subtitles مذاقها كجمال مظهرها. وتأتي معها صلصة حمراء لذيذة.
    Üzerine kırmızıbiber de ektik mi Tadını alamaz. Open Subtitles و لو وضعنا فوقها بعض التوابل لن يشعر بتغير مذاقها
    İlk bunuelonun Tadını çıkar. Open Subtitles لن يكون مذاقها أبداً بنفس روعة تذوقها للمرة الأولى
    tadına rağmen, faydası varsa hepsini yerim. Open Subtitles مذاقها غير جيد لكن علي أن أأكلها دفعة واحدة
    Bu berbat. Anneniz, bunların tadına bakmıyor mu hiç? Open Subtitles مذاقها مريع , هل سبق وتذوّقت والدتكم طعمها ؟
    Yemin ederim bir daha olmayacak. Üstelik bir tat da alamadım. Open Subtitles اقسم بأننى لم افعل ذلك ثانية حتى ان مذاقها لم يكن جيد
    buz. Özgür, doğal bir dünyanın tadında kelimeler verdi. TED كلمات كان مذاقها الحرية والعالم الطبيعي.
    Sorun değil. Onun için bir şeyim var. Küçük, kırmızı ve yanmış soğan tadı var! Open Subtitles هذه ليست مشكلة، لدي حل لذلك إنها صغيرة و حمراء و مذاقها مثل البصل المحروق
    - Bu neden bu kadar tatlı? - Şeker gibi de ondan. Open Subtitles لماذا مذاقها حلو لأنها مثل الحلوى
    Geleneksel mutfak tecrübelerinin aksine korkarak ölen canlının lezzeti benim gibi biri için daha iyi olur. Open Subtitles على عكس أساليب الطبخ التقليدية فإنّ الفريسة يكون مذاقها أفضل بكثير لشخص مثلي حين تكون مذعورة.
    Eğer doğru pişirirsen, tadları domuza benzeyebiliyor. - Hepsi gitti. Open Subtitles . مذاقها مثل الخنزير إذا طبختها جيداً . لا يوجد منها
    Tatları güzel olduğundan herhâlde çocuklar ara sıra onları yiyip kendilerini zehirleyebiliyorlarmış. Open Subtitles والتي مذاقها حلو أعتقد، وأحيانا الأطفال يأكلونها، وينتهي المطاف بهم مسمومين،
    İyi bir tabakta küçük bir balık büyük olandan çoğu kez daha lezzetlidir. Open Subtitles ان السمكة الصغيرة مذاقها احسن من الواحدة الكبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد