Geçen yüzyıl içinde altı kez denendi ve sadece bir kere başarılı olundu. | TED | قمنا بالمحاولة ستة مرات في القرن الماضي ، و نجحنا فقط في واحدة |
Doktorlar haftada birkaç kez aerobik aktiviteleri ve güç arttırıcı antrenman yapılmasını öneriyor. | TED | ينصح الأطباء بالتمارين عدة مرات في الأسبوع، بممارسة كلٍّ من تمارين الآيروبيك والقوة. |
Bu görüntü, gün içerisinde ve uykunuzda sizi birkaç kez ziyaret ediyor. | TED | هذه الرؤية تستمر في زيارتك عدة مرات في اليوم وحتى في نومك. |
Çelik tentür. günde üç defa, suya 10 damla damlat. | Open Subtitles | صبغة الفولاذ، 10 قطرات في الماء ثلاث مرات في اليوم |
İncil'de tam 8 defa komşumuzu kendimiz gibi sevmemiz söylenir. | Open Subtitles | ثلاث مرات في الانجيل من قيل ان الجارة العاشقة مثلها |
Yemeðin yanýnda her þiþeden bir hap þeklinde günde üç defa almasý gerekiyor. | Open Subtitles | عليه أن يأخذ حبة من كلّ علبة بعد الطعام، 3 مرات في اليوم |
Yüce Rabbin dediğine göre... günde yedi kez... günah işlenmesine izin verilmiştir. | Open Subtitles | الشخص يسمح له أن يذنب سبع مرات في اليوم كما يقول الله |
Bu haftada bir, iki ,üç kez oluyormuş hatta bazen daha fazla. | Open Subtitles | فقال لي انها تحدث مرتين الى ثلاث مرات في الإسبوع واحيانا اكثر |
Bn. Horne son altı ayda buraya üç kez gelmiş. | Open Subtitles | لقد السيدة هورن هنا ثلاث مرات في الأشهر الستة الماضية. |
Baba, olduğum yerde oturup ayda birkaç kez veri giriyorum. Bunun nesi tehlikeli? | Open Subtitles | أنا أجلس خلف مكتب وادخل البيانات بضع مرات في الشهر ليس شيئا خطرا |
Bella huzursuzlanmaya başlamıştı ve onu günde on kez kontrol etmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | أصاب الأرق بيبلا و كان عليّ أن أطمأن عليها عشر مرات في اليوم |
Ve altı aylık dönemde bunu dört ya da beş kez yapıyor. | Open Subtitles | كان يقوم بها من 4 ل 5 مرات في مدة ستة أشهر. |
Her gece onun adını günlüğüne beş defa yazmayı unutma. | Open Subtitles | لا تنسي تدوين اسمه خمس مرات في مذكراتك كل ليلة |
Buraya haftada üç defa geliyorum ve o her zaman nazik. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا ثلاث مرات في الأسبوع، وأنها دائما لطيفة. |
Ortalama, yaklasİk 5.6 defa her gün kendimi nefret maillerine aniden rezil küfürlerle cevap vermekten durdurmak zorunda kalıyorum. | TED | بمعدل 5.6 مرات في اليوم أضطر أن امنع نفسي من الرد لكل الرسائل الكارهة لي المليئة بأقبح الشتائم |
Dokuz yaşımda iken yılda birkaç defa, tek başıma okula gitmek için Kuzey Kutbunun üstünden uçuyordum. | TED | لذلك، منذ أن بلغت 9 سنوات كنت أسافر بمفردي بالطائرة عدة مرات في السنة فوق القطب الشمالي، لكي أذهب إلى المدرسة. |
3 defa bir doktor olmak için biomedikal bilimlere başvuru yaptım. | TED | قدمت ثلاث مرات في كلية العلوم الطبية لأصبح طبيبا |
günde benim gibi üç ya da dört defa konuşursanız paslanırsınız. | TED | وعندما كنت أتكلم بقدر ما أفعل ثلاث أو أربع مرات في اليوم فإنك تصدأ |
Tina benden yılda iki kere, donmuş et ve balık alırdı. | Open Subtitles | كانت تشتري مني السمك المثلج بالعادة أحضر بعض مرات في السنة |
Eğer bunu gecede üç kere yapabilirsen, seni bir Patlayan Kız yaparım. | Open Subtitles | لو كان بإستطاعتكِ القيام بهذا ثلاث مرات في الليلة سأجعل منكِ محترفة |