"مرات في" - Translation from Arabic to Turkish

    • kez
        
    • defa
        
    • kere
        
    • günde
        
    Geçen yüzyıl içinde altı kez denendi ve sadece bir kere başarılı olundu. TED قمنا بالمحاولة ستة مرات في القرن الماضي ، و نجحنا فقط في واحدة
    Doktorlar haftada birkaç kez aerobik aktiviteleri ve güç arttırıcı antrenman yapılmasını öneriyor. TED ينصح الأطباء بالتمارين عدة مرات في الأسبوع، بممارسة كلٍّ من تمارين الآيروبيك والقوة.
    Bu görüntü, gün içerisinde ve uykunuzda sizi birkaç kez ziyaret ediyor. TED هذه الرؤية تستمر في زيارتك عدة مرات في اليوم وحتى في نومك.
    Çelik tentür. günde üç defa, suya 10 damla damlat. Open Subtitles صبغة الفولاذ، 10 قطرات في الماء ثلاث مرات في اليوم
    İncil'de tam 8 defa komşumuzu kendimiz gibi sevmemiz söylenir. Open Subtitles ثلاث مرات في الانجيل من قيل ان الجارة العاشقة مثلها
    Yemeðin yanýnda her þiþeden bir hap þeklinde günde üç defa almasý gerekiyor. Open Subtitles عليه أن يأخذ حبة من كلّ علبة بعد الطعام، 3 مرات في اليوم
    Yüce Rabbin dediğine göre... günde yedi kez... günah işlenmesine izin verilmiştir. Open Subtitles الشخص يسمح له أن يذنب سبع مرات في اليوم كما يقول الله
    Bu haftada bir, iki ,üç kez oluyormuş hatta bazen daha fazla. Open Subtitles فقال لي انها تحدث مرتين الى ثلاث مرات في الإسبوع واحيانا اكثر
    Bn. Horne son altı ayda buraya üç kez gelmiş. Open Subtitles لقد السيدة هورن هنا ثلاث مرات في الأشهر الستة الماضية.
    Baba, olduğum yerde oturup ayda birkaç kez veri giriyorum. Bunun nesi tehlikeli? Open Subtitles أنا أجلس خلف مكتب وادخل البيانات بضع مرات في الشهر ليس شيئا خطرا
    Bella huzursuzlanmaya başlamıştı ve onu günde on kez kontrol etmek zorunda kaldım. Open Subtitles أصاب الأرق بيبلا و كان عليّ أن أطمأن عليها عشر مرات في اليوم
    Ve altı aylık dönemde bunu dört ya da beş kez yapıyor. Open Subtitles كان يقوم بها من 4 ل 5 مرات في مدة ستة أشهر.
    Her gece onun adını günlüğüne beş defa yazmayı unutma. Open Subtitles لا تنسي تدوين اسمه خمس مرات في مذكراتك كل ليلة
    Buraya haftada üç defa geliyorum ve o her zaman nazik. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا ثلاث مرات في الأسبوع، وأنها دائما لطيفة.
    Ortalama, yaklasİk 5.6 defa her gün kendimi nefret maillerine aniden rezil küfürlerle cevap vermekten durdurmak zorunda kalıyorum. TED بمعدل 5.6 مرات في اليوم أضطر أن امنع نفسي من الرد لكل الرسائل الكارهة لي المليئة بأقبح الشتائم
    Dokuz yaşımda iken yılda birkaç defa, tek başıma okula gitmek için Kuzey Kutbunun üstünden uçuyordum. TED لذلك، منذ أن بلغت 9 سنوات كنت أسافر بمفردي بالطائرة عدة مرات في السنة فوق القطب الشمالي، لكي أذهب إلى المدرسة.
    3 defa bir doktor olmak için biomedikal bilimlere başvuru yaptım. TED قدمت ثلاث مرات في كلية العلوم الطبية لأصبح طبيبا
    günde benim gibi üç ya da dört defa konuşursanız paslanırsınız. TED وعندما كنت أتكلم بقدر ما أفعل ثلاث أو أربع مرات في اليوم فإنك تصدأ
    Tina benden yılda iki kere, donmuş et ve balık alırdı. Open Subtitles كانت تشتري مني السمك المثلج بالعادة أحضر بعض مرات في السنة
    Eğer bunu gecede üç kere yapabilirsen, seni bir Patlayan Kız yaparım. Open Subtitles لو كان بإستطاعتكِ القيام بهذا ثلاث مرات في الليلة سأجعل منكِ محترفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more