Sonra tekrar serserilik, üç kuruş için birbirini yeme ve nakliye arabalarında uyumalar. | Open Subtitles | على الحديدة مرة آخرى نطلب المال من الأغنياء ونقضى الليل فى سيارات الشحن |
Don'u bir Broadway salonuna tekrar sokmam alti ay alir herhalde. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر ستة شهور مرة آخرى لأقنع دون للعودة لمسارح برودواي |
Randy ile birlikte aşağı güvenliğe inip,gözetim kayıtlarını tekrar inceleyelim. | Open Subtitles | راندي وانا سننزل الى الامن مرة آخرى ونستعرض أشرطة المراقبة. |
Dün gece tek başına uyabilmek için yine sargoş oldu. | Open Subtitles | شربت كثيراً من الخمر حتى تنام مرة آخرى وهى وحيدة |
Dün gece tek başına uyabilmek için yine sargoş oldu. | Open Subtitles | شربت كثيراً من الخمر حتى تنام مرة آخرى وهى وحيدة |
- Evime dönmek istedim. - Karını bir daha göreceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | أدرت العودة للوطن لا أعتقد أنك سترى زوجتك وأولادك مرة آخرى |
KızıI Haç'ın bir daha gelene dek elimizde kalan son çayı. | Open Subtitles | أخر ما تبقى من الشاى حتى يعبر الصليب الأحمر مرة آخرى |
- Tamam, biz de Bir kez daha bakacağız. - Neredeyse günde bir kez içine bakıyorum. | Open Subtitles | حسناً , سنفحصها مرة آخرى أقم بذلك على الأقل مرة فى اليوم |
insanlar beni yeniden yaratmak için insanlarla iş birliği yapıyorlar; insanlar beni yeniden eğitmek için insanlarla iş birliği yapıyorlardı. | TED | عمل أشخاص مع آخرين لبنائي مجددًا وعملوا على تعليمي مرة آخرى |
Dinle, dün akşamki talihsiz söylemlerim için tekrar özür dilemek istiyorum. | Open Subtitles | أذاً أسمعي,أردت أن أعتذر مرة آخرى عن ملاحظاتي المؤسفة الليلة الماضية |
Bak ne diyeceğim : Hadi sana gidip tekrar deneyelim. | Open Subtitles | مهلاً ، دعينا نذهب إلى شقتك و نحاول مرة آخرى |
Düşünüyordum da beni tekrar seversen- | Open Subtitles | وكان يُراودنى التفكير ما إذا كنت ستحبينى مرة آخرى |
tekrar ayağa kalkıcam. görüceksin. | Open Subtitles | سوف أقف على قدمي مرة آخرى قبل أن تُدركى ذلك |
Haydi, uyu canım uyandığında, tekrar yola koyulacağız. | Open Subtitles | عندما تستيقظين, سنكون في طريقنا مرة آخرى. |
Bu an, seni tekrar gördüğüm zaman sana ne söyleyeceğimi hem umarak hem de korkarak beklediğim andı. | Open Subtitles | هذة هى اللحظة التى كنت أخاف منها وأتمناها أتسأل ماذا سأقول وسأفعل إذا رآيتك مرة آخرى |
yine kalkıp bir şeyleri temizlemek istersen gidip arabama pasta cila yap bari. | Open Subtitles | إذا شعرت بالرغبة بالنهوض والقيام بتنظيف شيئاً ما مرة آخرى,ربما تستطيع تلميع سيارتي |
Eğer seni yalnız bırakırsam gidip yine suya atlarsın, değil mi? | Open Subtitles | اذا تركتك بمفردك سوف تقفزين في الماء مرة آخرى, أليس كذلك؟ |
Dinle sürtük, seni daha önce yakaladım ve yine yapabilirim. | Open Subtitles | إسمعي أيتها الحقيرة، لقد أمسكتِ مرة وسأمسك بك مرة آخرى |
Eğer bize para kazandırmazsa bir daha onunla iş yapmayacağım. | Open Subtitles | إذا لم يرينى أى أرباح, لن اتعامل معه مرة آخرى |
Ve lütfen ikimizin de iyiliği için onu bir daha asla görme. | Open Subtitles | و رجاءاً لحقنا نحن الأثنين لا ترها أبداً أبداً أبداً مرة آخرى |
Onu son gördüğümde,anneme bir daha dokunacak olursa onu geberteceğimi söyledim. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتهُ أخبرتهُ انني سأقتلهُ لو لمس أمي مرة آخرى |
Bir kez daha bizim elimize düşerse, o kadar şanslı olmayacak. | Open Subtitles | لو وقع فى أيدينا مرة آخرى لن يكون محظوظاً |
Ve ben de babasıyla yeniden bir araya gelip uzlaştığında kulübede olma ayrıcalığına sahip oldum. | TED | وكان لى شرف الإمتياز أن أكون فى الموقف عندما تصالحت مع والدها وأصبحوا متحدين مرة آخرى |
Sen de bir kere daha oturup konuşana kadar hiçbir şey yapmayacaksın. | Open Subtitles | و لا تقم بأى شيء حتى يتسنى لنا الحديث مرة آخرى |
Kızını terkediyor ve 20 yıl sonra sürünerek, gözyaşları içinde geri dönüyor. | Open Subtitles | لقد ترك ابنته, وبعد 20 سنة, عاد مرة آخرى والدموع في عينيه.. |
Eve dönmeye çalıştım, ama hızım Colorado Springs yakınlarında gene kayboldu. | Open Subtitles | لقد حاولت الرجوع إلى البيت بأستخدام سرعتي ولكنها توقفت مرة آخرى عند ينابيع كولورادو |