Haberlerde çıkalı bir saat oldu ve çılgınlar aramaya başladı. | Open Subtitles | مرت ساعة من انتشار الخبر وما زال مجانين الصحافة يتصلوون |
Neredeyse bir saat oldu ve arabadaki fil hakkında tek kelime edilmedi. | Open Subtitles | لقد مرت ساعة تقريبا و لم يتم ذكر الفيل الذي في السيارة |
Daha bir saat oldu ama dışarıda insanlar var. | Open Subtitles | لقد مرت ساعة فقط و الناس اصبحوا فى الخارج بالفعل |
Ayrıca üzerine şarap dökmenden ve saçının durulmaya başlamasından beri yarım saat geçti. | Open Subtitles | بالاضافة الى انه قد مرت ساعة منذ سكبت على نفسك وشعرك بدأ ينفصل |
Patlamadan bir saat sonra buraya geldik elimizde olan tek şey sorunlu bir çocuk,.. | Open Subtitles | مرت ساعة منذ الانفجار و كل ما حصلنا عليه هو طفل مضطرب |
İlaç vermeyi keseli daha yarım saat oldu. | Open Subtitles | مرت ساعة و نصف فقط منذ أوقفنا الدواء |
Bir saat oldu, millet. | Open Subtitles | حسناً, لقد مرت ساعة يا رفاق هل خطر ببال أحدكم... |
Polisi aramak istiyorum ama 48 saattir kayıp olman gerekiyor, daha bir saat oldu. | Open Subtitles | أريد أن أطلب الشرطة لكن... ولكن يجب أن يتغيب الشخص لمدة 48 ساعة ولقد مرت ساعة واحدة فحسب. |
Neredeyse bir saat oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ساعة وهو يقوم بهذا |
Bir saat oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ساعة بالفعل |
- Sakin ol sadece bir saat oldu. | Open Subtitles | اهدأي... لقد مرت ساعة فقط |
Bir saat oldu işte. | Open Subtitles | مرت ساعة كاملة |
- Bir saat oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ساعة |
Bir saat oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ساعة |
Bir saat oldu. | Open Subtitles | لقد مرت ساعة |
Bir saat oldu, Raymond. | Open Subtitles | (لقد مرت ساعة يا (ريموند |
Tamam, üstünden bir saat geçti. | Open Subtitles | حسنا , لقد مرت ساعة |
Şimdiden bir saat geçti. | Open Subtitles | وقد مرت ساعة |
- Bir saat geçti. | Open Subtitles | -لقد مرت ساعة . |
Yolda giderken, yaklaşık bir saat sonra birden kulak ağrının geçtiğini fark ettin. | Open Subtitles | لابد أنه قد مرت ساعة بعدها، عندما كنا على الطريق، أدركتِ فجأة أن آلم إذنك قد تلاشى. |