ويكيبيديا

    "مرت فترة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zaman oldu
        
    • zaman geçti
        
    • zaman olmuştu
        
    • Uzun
        
    • epey oldu
        
    • bir süre
        
    Görüşmeyeli Uzun zaman oldu ama seninle konuşmak için gelecektim. Open Subtitles أعلم أنه مرت فترة طويلة لكني كنت أنوي التحدث إليكِ
    Biraz Uzun zaman oldu benim için, ve... Evliyim... Sen sadece... şaşırtıcı. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة بالنسبة إليّ وأنا رجل متزوج, وأنت امرأة مذهلة
    Çok Uzun zaman oldu. Hala en gözde mankenin benim, değil mi? Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة لازلت تفضل أن ترسمني.
    Uh, Sadece aradım biraz zaman geçti ve uh, sanırım bana hala kızgın olup olmadığını öğrenmek isityorum Open Subtitles اتصل وحسب لأنه مرت فترة و ، أنا أتمني أن لا تكون ما زلت غاضبا منى
    Bu salonda dans edilmeyeli bayağı zaman olmuştu. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ أن أحداً أقام حفلةً هنا
    İyi bir kadın beni beklemeyeli epey oldu. Open Subtitles مرت فترة طويلة منذ أن خدمتني إمرأة جيدة.
    Size çocuk bakmaya gelmeyeli çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مرت فترة طويله منذ كنت أجالسها لأجلكم
    Bilmiyorum, biri bana güzel bir şey söylemeyeli biraz zaman oldu. Open Subtitles لا أعرف , لقد مرت فترة منذ أن قال احدهم شئ لطيف لي
    Yapma, sadece ikimiz birlikte bir şey yapmayalı çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles بحقكِ , لقد مرت فترة طويلة منذ أن قمنا بعمل معاً , نحن فقط
    Çok Uzun zaman oldu, Open Subtitles , لقد مرت فترة طويلة هل ستقيمون عشاء عيد الفصح؟
    Kira ödemeyeli çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles واو, لقد مرت فترة طويلة بدون ان ادفع الايجار
    Evet, Uzun zaman oldu. Open Subtitles أجل. لقد مرت فترة طويلة، يبدو شعوراً رائعاً
    Yüzünü görmeyeli Uzun zaman oldu ama, bilinçsizce bir erkek kardeşim olduğunu söyledim. Open Subtitles مرت فترة طويلة منذ أن رأيت وجهك لكن بدون وعي مني قلت أن لي أخ صغير
    - Seni görmeyeli Uzun zaman oldu. - Seyahat ediyordum. Open Subtitles مرت فترة طويلة لم نرك فيها - كنت مسافرا -
    Uzun zaman oldu ama hâlâ anlayabiliyorum. Open Subtitles لقد مرت فترة لكن لايمكنني ان اعرف دائماً
    Bekle bekle. Dinle bak! Biliyorum aradan Uzun zaman geçti... Open Subtitles اسمع، أعرف أنه مرت فترة طويلة و لكنك حين كنت تقيم هنا، هل أخذت شيئا مني بالخطأ ؟
    Ama ilkokulun üzerinden de o kadar zaman geçti. Open Subtitles لكن، أنت تعلم، مرت فترة طويلة منذ الدراسة
    Benden başka hayatta kalan olalı Uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ اخر مرة كان فيها ناجون بجانبي
    Aynada kendime bakmayalı Uzun zaman olmuştu ve belki de sonunda teşkilatın dışından bir arkadaşa anlatmak istemişimdir. Open Subtitles لقــد مرت فترة طويلــة منــذ آخر مرة رأيـــت نفسي في المرأة وربمــا أردت صديقــاً خارج الوكالـــــــة
    Bir hastanın seni yumrukladığını görmeyeli epey oldu. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ أن سبّب مريض تحوّلاً فيك
    Onu çıkartmasından kısa bir süre sonra da kanser başladı. Open Subtitles مرت فترة قصيرة منذ انتزعتها وحتى إصابتها بالسرطان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد