Merhaba efendim. Çok güzel bir gün. | Open Subtitles | مرحياً يا أستاذ إنه يوم لطيف ، أليس كذلك ؟ |
Merhaba, Raymond. | Open Subtitles | ــ مرحباً يا تشارلي ــ مرحياً يا دكتور برونر مرحباً يا رايموند |
- Merhaba, Mary. - Merhaba, Stanley. | Open Subtitles | ــ مرحباً يا ماري ــ مرحياً يا عزيزتي، مرحباً ستانلي |
Selam doktor. | Open Subtitles | مرحياً أيها الطبيب، أعرف أني مدين لك بمكالمة هاتفية |
Selam Liza. Seni görmek güzel. | Open Subtitles | مرحياً ليزا , جيد أن أراكى |
Alo. | Open Subtitles | مرحياً |
- Merhaba, Mary. - Merhaba, Stanley. | Open Subtitles | ــ مرحباً يا ماري ــ مرحياً يا عزيزتي، مرحباً ستانلي |
Merhaba Lois! Oradan karınca gibi mi görünüyoruz? | Open Subtitles | مرحياً يا لويس هل نبدو مثل نملٍ من هنا ؟ |
- Merhaba, Jerry. - Merhaba, Doris. | Open Subtitles | ــ مرحياً يا جير ــ مرحباً يا دوريس |
Dian Fossey'in, ona "Merhaba" demediler diye kasabalıları maymunlara şikayet etmediğine eminim. | Open Subtitles | انا مُتأكد من ان ( ديان فوسى ) لم تشتكى للقردة بشأن أهل القرية الذين لم يقولوا لها " مرحياً |
Merhaba tatlım. | Open Subtitles | مرحياً يا عزيزتي. |
- Mehaba , canım. - Merhaba.. | Open Subtitles | مرحياً يا حبيبى - مرحباً - |
- Merhaba. Tatlım Jesse Pinkman'ı hatırladın mı? | Open Subtitles | مرحياً عزيزتي، أتتذكرين (جيسي بينكمان)؟ |
- Merhaba, Bay Quagmire. | Open Subtitles | (أوه , مرحياً , سيد (كوايجماير |
Selam Bay Jane. | Open Subtitles | مرحياً يا سيد (جاين) , أقوم بقفل المكان فحسب |
- Naber? - Selam nasılın? | Open Subtitles | مرحياً مرحباً ، كيف حاك ؟ |
Selam Z. Babanın gidip kötü adamları yakalaması gerekiyor. | Open Subtitles | مرحياً (زوي) يجب أن يذهب أبوكِ ليقبض على رجلٍ سيء، حسنٌ؟ |
- Selam. - Derdi ne bu kızın? | Open Subtitles | مرحياً ما خطبها ؟ |
- Selam. - Selam. | Open Subtitles | مرحباً - مرحياً - |
Selam Brooke. | Open Subtitles | ! "مرحياً "بروك |
- Alo? | Open Subtitles | مرحياً |
Alo? | Open Subtitles | مرحياً |