ويكيبيديا

    "مررتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşadın
        
    • yaşadığını
        
    • Yaşadığın
        
    • geçirdin
        
    • Yaşadıklarını
        
    • atlattın
        
    • başına
        
    • onca
        
    • zordu
        
    • çektiğini
        
    • uğradığını
        
    • yaşadığınız
        
    • geçirdiğini
        
    Travmatik bir olay yaşadın. Open Subtitles مررتِ بمأساة صادمة، وتحاولين طيلة الـ 3 سنين الماضية استيعابها
    Olabilecek en kötü iki deneyim. Ve sen bunları saniyeler içinde yaşadın. Open Subtitles وهاتين من أكثر التجارب إيلاماً التي قد نتعرّض لها ولقد مررتِ بكلتيهما خلال ثواني
    Neler yaşadığını biliyorum ama... Open Subtitles أعرف . بأنه ليس في استطاعتي معرفة ما مررتِ به
    Dün seni tek başına bırakmamam gerekirdi üstelik, Yaşadığın onca şeyden sonra. Open Subtitles ،ما كان يجب أن أتركك لوحدك البارحة بعد كل ما مررتِ به
    Hayatının en kötü günlerinden birini geçirdin. - Orada olamadığım için özür dilerim. Open Subtitles أعلم أنكِ مررتِ بأسوأ أيام حياتك، وأعتذر بشدة عن عدم وجودي بجانبك
    Yaşadıklarını hafife almaya çalışmıyordum. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أجعل ما مررتِ شيئا هيّنا.
    Son bir senedir falan, çok fazla badire atlattın. Open Subtitles اسمعي، خلال السنة الماضية تقريباً، مررتِ بالكثير
    Çok yoğun bir sene yaşadın o yüzden Montauk'taki evime... Open Subtitles حسناً , بالطبع لقد مررتِ بسنة جنونية ولهذا ظننت أنه سيكون لطيفاً
    Senin yaşında birinin görmemesi gereken şeyler gördün ve yaşadın. Open Subtitles لقد رأيتي أشياءًا و مررتِ بأشياء لم يمر بها أحدٌ بعمرك
    Ben açıkcası hayatında, hiç gerçek bir anı, yaşadın mı acaba? Open Subtitles هو أنني لستُ متأكداً إن .. كنتِ مررتِ بأي شيء حقيقي طوال حياتكِ
    Neler yaşadığını düşününce bunun çok ani olduğunu biliyorum ama sana eski kocanın veremediği her şeyi vermek istiyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا كان مفاجئ لكِ بعدما كل ما مررتِ به ولكني أريد أن أعطيكِ كل شيء لم يستطع زوجك السابق أن يعطيه لكِ
    Son zamanlarda çok şey yaşadığını biliyorum ama kendini düzeltmen gerek. Open Subtitles الآن اعرف بأنكِ مررتِ بالكثير مؤخراً لاكنكِ بحاجة إلى التحكم
    Yaşadığın olayı mantığınla açıklayamadığın için Eden'ı piramitin en tepesine koydun. Open Subtitles ولأنّك مررتِ بما لم تستطيعي تفسيرهُ منطقياً فقد وضعتِ عدن في أعلى مخطط الهرم
    Telafi etmenin korkutucu bir adım olduğunu biliyorum ama Yaşadığın onca şeyden sonra bu çocuk oyuncağı olacak. Open Subtitles أعلمُ بأن الإصلاح شيءٌ مخيف، لكن بعد كل ما مررتِ بهِ، سيكون هذا أمرًا سهلاً.
    Çok şeyler gördün geçirdin benim hayal bile edemeyeceğim şeyler. Open Subtitles لقد مررتِ بأمور لايسع عقلي تخيّلها
    Yaşadıklarını da düşününce, eminim anlayışla karşılayacaktır. Open Subtitles ،حسناً، أنا واثق أنها ستتفهم الأمر نظراً لما مررتِ به
    - Dinle, son bir senedir falan, çok fazla badire atlattın. Open Subtitles اسمعي، خلال السنة الماضية تقريباً، مررتِ بالكثير
    Bebeğim biliyorum ki günün çok zordu ve ben de bunu kolaylaştırmadım. Open Subtitles عزيزتي، أعرف بأنكِ مررتِ بيوم صعب، وأنا كنت جزءاً منه.
    onca acıyı tek başına çektiğini düşündükçe... Open Subtitles لمجرد التفكير بأنكِ مررتِ بذلك الألم بمفردك
    uğradığını duydum Kahveler için teşekkür ederim. Open Subtitles سمعت أنكِ مررتِ بي باكراً. شكراً على القهوة.
    Böyle bir sorun yaşadığınız için gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles بإخلاص أنا آسف أنك مررتِ بتلك المحنة، صدقاً.
    Hayır, değil. Bak, senin neler geçirdiğini bilmiyorlar. Open Subtitles لا،هذا ليس صحيح،انظري إنهم لا يعلمون مالذي مررتِ به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد