ويكيبيديا

    "مررت به" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşadığım
        
    • yaşadığımı
        
    • Yaşadıklarımdan
        
    • gelen
        
    • yaşadığını
        
    • yaşadıklarından
        
    • geçenlerden
        
    • yaşadıkların
        
    • Yaşadıklarımı
        
    • Yaşadığın onca
        
    • geçtiğin
        
    Benim yaşadığım, gördüğüm şeyleri hatta yürüdüğüm yerleri bile görmedin. Open Subtitles لم ترى الأمور التي رأيتها ولم تمر بما مررت به
    Umurumda bile değil. Yeniden birlikte olmamız yeterli. Neler yaşadığımı bilemezsin. Open Subtitles لا يهمنى ذلك ، المهم أننا سوف نبقى معا أنت لا تعرف ما مررت به
    Geçen sene Yaşadıklarımdan sonra eve geldiğim ilk gün, uyuşturucu ve alkol muhabbetine, gireceğime cidden inanıyor musun? Open Subtitles بعد ما مررت به في العام الماضي هل حقا تعتقد اننى سالعب بالمخدرات فى اليوم الذى ارجع به الى البيت؟
    Kafandaki Jolinar olayının, başına gelen en kötü şeylerden biri olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أن وجود جولنار فى رأسك كان من أسوأ ما مررت به
    Bana uçakta neler yaşadığını anlattığında durup düşünmemi sağladı. Open Subtitles عندما أخبرتني بما مررت به في الطائرة، ذلك يجعلك تعيد التفكير
    Tüm yaşadıklarından sonra eminim bu yolculuk sana çok iyi gelmiştir. Open Subtitles أراهن أن تلك الرحلة أفادتك كثيراً بعد كل شيء مررت به
    Başından geçenlerden sonra Philip'e boyun eğdirmiş olabileceğine ihtimal vermiyorum. Open Subtitles بعد ما مررت به " أشك كثيراً بأنك تغلبت على قوة " فيليب
    Açıkça, bu son günlerde yaşadıkların yüzünden verdiğin bir refleks. Open Subtitles أعذرني؟ هذا من الواضح ردّ فعل بدون تفكير لما مررت به الأيام القليلة الماضية
    Eğer benim Yaşadıklarımı yaşamış olsaydın, sen de aynısını yapardın. Open Subtitles ،لو كنت مررت بما قد مررت به لكنت فعلت نفس الشئ
    Yaşadığın onca şeyden sonra bu sana iyi gelecektir, Don. Open Subtitles سوف تكون مفيدة لك يا دون بعد كل ما مررت به
    Onun yaptıkları yüzünden neler yaşadığım hakkında bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك فكره عما مررت به بسبب ما فعلته هي
    O, bu izlerin, gücümü ve yaşadığım her şeyi anımsattığını ve benim için utanacak hiçbir şeyin olmadığını söyledi. TED قالت أنها تمثّل تذكيراً لمدى قوتي وكلّ ما مررت به وليس هناك من شيء يدفعني للخجل.
    O da yaşadığı için, yaşadığım her şeyi anlıyor. Open Subtitles إنه يتفهم كل شئ مررت به لأنه مرّ به أيضاً
    Neler yaşadığımı tam olarak anladığını sanmıyorum. Open Subtitles أعتقد انك تقدر ما مررت به كان عليك أن تحذرني
    Ama işe yararsa, geri dönersem ve bir şey hatırlamazsam bana bir iyilik yap neler yaşadığımı sakın bana anlatma. Open Subtitles لكن لو نجح الأمر ، وعدت ولم أكن أتذكر أي شئ أسدِ لي معروفاً لا تخبرني أبداً عما قد مررت به
    Neler yaşadığımı, tam olarak anlamanız için, anlatmaya en başından başlayacağım. Open Subtitles دعوني ابدأ من الأول لتعرفون ما مررت به بالضبط.
    Hele de son 24 saatte Yaşadıklarımdan sonra. Open Subtitles ليس بعد الذي مررت به في الـ24 ساعة المنصرمة
    Yaşadıklarımdan sonra, yanımda bir eşe, güvenebileceğim birine ihtiyacım var. Open Subtitles .. مما مررت به ،فأنا بحاجة لشريك حياة إلى جانبي شخص أستطيع الوثوق به
    Başına gelen en kötü şey, bu olmalı. Open Subtitles لا بد ان ذلك أسوء شيء مررت به على الاطلاق
    Bay Garrett'ın kendisinin de benzer bir trajedi yaşadığını bilmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تعرف أن السيد غاريت قد مرَّ بمصيبة مشابهة لما مررت به
    Senden bahsetti, seni incitmek gibi bir isteği olmadığından yaşadıklarından dolayı. Open Subtitles تحدث عنك انه ليس لديه نية لايذائك بسبب ما مررت به
    Başından geçenlerden sonra bir askerin yönünü kaybetmesinde tuhaf bir şey yok. Open Subtitles إذاً انت تعلم أنه شائعٌ... بعد مرورد بما مررت به كونك جندي للتقليل من أعبائك
    yaşadıkların için üzgünüm. Open Subtitles لن تعرف ما لم تجرب ، صحيح؟ - آسف على ما مررت به ..
    Ama torunumun da benim Yaşadıklarımı yaşamasına izin veremem Yardım edemeyeceğimden değil. Open Subtitles لكن أنا لن أدع حفيدتي تمر بما مررت به. ليس إذا تمكنت مِن المُساعده.
    Yaşadığın onca şeyden sonra bana hediye partisi mi vermek istiyorsun? Open Subtitles أتريدين إقامة حفل كهذا لي حقاً بعد كل ما مررت به هذا العام؟
    Şimdi gözlerini açmadan önünden geçtiğin sırada bu kapıyı kafanda canlandırmanı istiyorum. Open Subtitles الآن بدون أن تفتح عينيك، أريدك أن تتصوّر الباب عندما مررت به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد